Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Only a Paper Moon / I Like Her* исполнителя (группы) Barbra Streisand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Only a Paper Moon / I Like Her* (оригинал Barbra Streisand feat. James Caan)

Это всего лишь бумажная луна / Она мне нравится (перевод Алекс)

Hey. It's only a paper moon sailing over a cardboard sea
Хей! Послушай, это всего лишь бумажная луна, плывущая над картонным морем,
But it wouldn't be make believe if you believed in me
Но она не была бы бутафорской, если бы ты верил в меня.


Yes, it's only a candy sky hanging over a muslin tree
Да, это всего лишь конфетное небо, нависшее над муслиновым деревом,
But it wouldn't be make believe if you believed in me
Но всё это не было бы притворством, если бы ты верил в меня.


Without your love it's a honky-tonk parade
Без твоей любви всё это дешевый парад.
Without your love it's a melody played at a penny arcade
Без твоей любви это мелодия, которую играет копеечный игровой автомат,
It's a Barnum & Bailey world
Это мир Барнума и Бейли, 1
Just as phoney as it can be
Это настолько фальшиво, насколько это возможно,
But it wouldn't be make believe if you believed in me
Но всё это не было бы притворством, если бы ты верил в меня.


I like her
Она мне нравится,
I think she's funny
Мне кажется, она забавная,
And we have mutual interest deep down inside: money
И глубоко внутри у нас есть взаимный интерес: деньги.


Yes, I like her
Да, она мне нравится,
Although it's true she's the type you better get busy and do unto first before I find she's done unto me
Хотя она из тех, кого лучше взять в оборот первым, пока не обнаружил, что она взяла в оборот меня.
I know that theres a funny you seldom get to see... whoever that is maybe shell like me!
Я понимаю, что такую забавную девушку редко встретишь... Какая бы она ни была, она, возможно, похожа на меня!


But it wouldn't be make believe if you believed in me
Но всё это не было бы притворством, если бы ты верил в меня...


I like her
Она мне нравится...




* — OST Funny Lady (1975) (саундтрек к фильму "Смешная леди")
1 — Цирк братьев Барнума и Бейли — американский цирк, первоначально основанный Финеасом Барнумом под названием "Величайшее шоу на Земле".
Х
Качество перевода подтверждено