Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Remember исполнителя (группы) Barbra Streisand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Remember (оригинал Barbra Streisand)

Я вспоминаю (перевод Алекс)

I awake on a chilly Christmas morning
Я просыпаюсь морозным рождественским утром
Watching choirs singing carols on TV
И смотрю по телевизору, как хор поет рождественские песни.
I gaze out through my window at a dozen other windows
Я гляжу в окно на других чужих окон,
Then I plug in my artificial tree
Потом зажигаю искусственную ёлку,
And like a dream I begin to remember every Christmas I used to know
И, словно во сне, начинаю вспоминать каждое Рождество, которое провела
A thousand miles away, a million years ago
За много миль отсюда, миллион лет назад...


I remember sky.
Я вспоминаю небо.
It was blue as ink,
Оно было голубым, как чернила,
Or at least I think
Или, по крайней мере, мне кажется,
I remember sky
Что я вспоминаю небо.


I remember snow, soft as feathers, sharp as thumbtacks
Я вспоминаю снег, лёгкий как перышко, колющий, как канцелярские кнопки,
Coming down like lint
Падающие с неба, как пух,
And it made you squint when the wind would blow
И заставляющий тебя зажмуриться, когда дует ветер,
And ice like vinyl on the streets
И лёд на улице, словно винил,
Cold as silver, white as sheets
Холодный, как серебро, белый, как простыни,
Rain like strings and changing things
Дождь, словно струны, и такие изменчивые вещи,
Like leaves
Как листья.


I remember leaves
Я вспоминаю листья,
Green as spearmint
Зелёные, как мята,
Crisp as paper
Шуршащие, как бумага.
I remember trees
Я вспоминаю деревья,


Bare as coatracks, spread like broken umbrellas
Голые, как вешалки, раскинувшиеся, как сломанные зонтики,
And parks and bridges, ponds and zoos
И парки, и мосты, и пруды, и зоопарки,
Ruddy faces, muddy shoes
Румяные лица, грязные ботинки,
Light and noise and bees and boys
Свет и шум, пчёл и мальчиков,
And days, oh!
И дни, о...
I remember days or at least I try
Я вспоминаю дни или, по крайней мере, я пытаюсь,
But as years go by, they're a sort of haze
Но с течением лет всё как будто в тумане,
And the bluest ink isn't really sky.
И самые синие чернила не похожи на небо.
And at times I think I would gladly die
И иногда мне кажется, что я бы с радостью умерла
For a day of sky!
За такой небесный день...
Х
Качество перевода подтверждено