Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beautiful Maria of My Soul исполнителя (группы) Los Lobos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beautiful Maria of My Soul (оригинал Los Lobos)

Прекрасная Мария моей души (перевод Елена Догаева)

In the sunlight of your smile
В солнечном свете твоей улыбки,
In the summer of our life
В летнюю пору нашей жизни, 1
In the magic of love
В магии любви
Storms above scattered away
Рассеиваются грозовые тучи.


Lovers dreaming in the night
Влюбленные грезят ночами,
Reaching for paradise
Тянутся к раю,
But as the dark shadows fade
Но когда темные тени исчезают,
Love slips away
Любовь ускользает.


On an empty stretch of beach
На пустынной полосе пляжа
In the pattern of the waves
В узоре волн,
Drawing pictures with my hand
Рисуя руками
In the sand, I see your face
На песке, я вижу твое лицо.


Skipping pebbles on the sea
Пускаю камешки по морю, 2
Wishing for paradise
Желаю рая,
Sand castles crumble below
Песчаные замки рушатся под натиском
The restless tides ebb and flow
Неугомонных приливов, отливов и течений. 3


Listening to a shell
Подношу к уху ракушку,
Hoping for your voice
Надеясь услышать твой голос, 4
Beautiful Maria of my soul
Прекрасная Мария моей души!


Though we'll always be apart
Хотя мы всегда будем разлучены,
Locked forever in a dream
Навечно запертые в мечте,
If I ever love again
Если я когда-нибудь снова полюблю,
Even then, nothing will change
Даже тогда ничего не изменится,


And the taste of you remains
И твой вкус остается,
Clinging to paradise
Цепляясь за рай,
But as the distance from you grows
Но по мере того, как расстояние до тебя растет,
All that my heart ever knows
Всё, что знает моё сердце, -
Hunger for your kiss
Жажда твоего поцелуя,
Longing for your touch
Тоска по твоим прикосновениям,
Beautiful Maria of my soul
Прекрасная Мария моей души! -


Filling all my nights
Заполняет все мои ночи,
Haunting all my days
Преследует все мои дни
Beautiful Maria of my soul
Прекрасная Мария моей души!





1 - In the summer of our life - дословно "летом нашей жизни", но в оригинале использована анафора, поэтому эта строчка должна начинаться с "в", как предыдущая и последующая строчки.

2 - Альтернативный перевод: "Пускаю "блинчики" по воде".

3 - Дословно: Sand castles crumble below - Песчаные замки рушатся под / The restless tides ebb and flow - Неугомонными приливами, отливами и течениями.

4 - Дословно: Listening to a shell - Слушаю ракушку, / Hoping for your voice - Надеясь на твой голос.
Х
Качество перевода подтверждено