Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Were the Man You Wanted исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Were the Man You Wanted (оригинал Willie Nelson)

Если бы я был тем мужчиной, которого ты хотела (перевод Алекс)

They all sat around in a circle laughing and all telling lies
Они сидели кружком, смеялись и травили небылицы.
Then the tall one he bumped in a dollar se said boys I've got nothing to hide
Потом высокий, который накинул доллар, сказал: "Парни, мне нечего скрывать".
The King and the Queen stood together then the ace he would not be to blame
Король и дама были рядом, но туз был бы не виноват,
And if the cards were all laid on the table then love could be more than a game
И если бы все карты были выложены на стол, любовь была быть больше, чем игра,
And if the stars didn't shine on the water then the sun wouldn't burn on the sand
И если звезды не светили бы на воде, то солнце не палило бы на песке,
And if I were the man you wanted I would not be the man that I am
И если бы я был тем мужчиной, которого ты хотела, я бы не был тем мужчиной, который я есть.


And I have seen my share of long nights and I have told my share of lies
И я пережил свою долю долгих ночей, и я сказал свою долю лжи,
And I have run into the darkness when I saw the look in your eyes
И я бежал во тьму, когда увидел взгляд твоих глаз,
But if the night didn't lie in the darkness then the daylight would be hard to find
Но если бы ночь не лежала во тьме, тогда трудно было бы найти дневной свет.
And if the truth didn't turn to a weakness I would have never have spoken my mind
И если бы правда не обернулась слабостью, я бы никогда не высказал свое мнение.
And if the stars didn't shine on the water...
И если звезды бы не светили на воде...


So if you're going out to Carolina then don't linger in New Mexico
Так что если собираешься в Каролину, не задерживайся в Нью-Мексико,
And if you think of the one there behind you then you might not feel so alone
И если подумаешь о том, кто позади тебя, возможно, не почувствуешь себя таким одинокой.
And if the stars didn't shine on the water...
И если звезды не светили бы на воде...
And if I were the man you wanted I would not be the man that I am
И если бы я был тем мужчиной, которого ты хотела, я бы не был тем мужчиной, который я есть.
Х
Качество перевода подтверждено