Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Mas Amor исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Mas Amor (оригинал Willie Nelson feat. Alison Krauss)

Больше нет любви (перевод Алекс)

No mas amore, no mas amore aqui
Больше нет любви, здесь больше нет любви.
No love to be found
Любви больше не найти.
No one around now, but me
Вокруг никого, кроме меня.
Last time I saw her
Последний раз, когда я видел ее,
Was down by the edge of the sea
Я был на краю моря.
No mas amore, no mas amore aqui
Больше нет любви, здесь больше нет любви.


(I would have followed you to anywhere
(Я последовала бы за тобой куда угодно,
Nowhere I wouldn't have gone
Куда бы я только ни пошла.
You could have taken me anywhere
Ты мог бы взять меня куда угодно,
You had to go it alone)
Но ты предпочел уйти один...)


No mas amore, no mas amore aqui
Больше нет любви, здесь больше нет любви.
No love to be found
Любви больше не найти.
No one around now, but me
Вокруг никого, кроме меня.
Last time I saw her
Последний раз, когда я видел ее,
Was down by the edge of the sea
Я был на краю моря.
No mas amore, no mas amore aqui
Больше нет любви, здесь больше нет любви.


Down by the rocks
Внизу у скал,
Where the waves play the shore like a drum
Где волны бьют о берег, как в барабан,
Sometimes I swear
Иногда, клянусь,
I can hear her guitar gently strum
Я слышу, как нежно играет ее гитара...


(I walk the beach,
(Я бреду по пляжу
Underneath the moons pale blue light)
В бледно-голубом свете луны)


Haunted by the song
Преследуемый песней
Of a love lost to the changing tide
О любви, потерянной из-за переменчивого прибоя...


(I would have followed you to anywhere
(Я последовала бы за тобой куда угодно,
Nowhere I wouldn't have gone
Куда бы я только ни пошла.
You could have taken me anywhere
Ты мог бы взять меня куда угодно,
You had to go it alone)
Но ты предпочел уйти один...)


No mas amore, no mas amore aqui
Больше нет любви, здесь больше нет любви.
No love to be found
Любви больше не найти.
No one around now, but me
Вокруг никого, кроме меня.
Last time I saw her
Последний раз, когда я видел ее,
Was down by the edge of the sea
Я был на краю моря.
No mas amore, no mas amore aqui [2x]
Больше нет любви, здесь больше нет любви. [2x]
Х
Качество перевода подтверждено