Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cake by the Ocean исполнителя (группы) DNCE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cake by the Ocean (оригинал DNCE)

Торт на берегу океана (перевод )

Oh, no
О, нет,
See you walking 'round like it's a funeral
Ты расхаживаешь с таким видом, будто на похоронах.
Not so serious, girl; why those feet cold?
Всё не настолько серьёзно, детка. Откуда это волнение? 1
We just getting started; don't you tiptoe, tiptoe, ah
Мы только начинаем, не сбегай украдкой...


Waste time with a masterpiece,
Тратишь время на другие шедевры...
Don't waste time with a masterpiece
Не трать время на другие шедевры!
You should be rolling with me,
Ты должна зажигать со мной!
You're a real-life fantasy, you're a real-life fantasy
Ты мечта наяву, ты мечта во плоти,
But you're moving so carefully; let's start living dangerously
Но ты так осторожничаешь. Давай жить рискуя!


Talk to me, baby
Поговори со мной, крошка.
I'm going blind from this sweet sweet craving,
Я поступаю опрометчиво от этого сладкого-пресладкого желания.
Let's lose our minds and go fucking crazy
Давай потеряем голову и сойдём с ума, чёрт возьми!
I keep on hoping we'll eat
Я не теряю надежду, что мы ещё отведаем
Cake by the ocean
Торта 2 на берегу океана.


Walk for me, baby
Продефилируй для меня, крошка.
I'll be Didd and you'll be Naomi
Я буду Дидд, а ты будешь — Наоми. 3
Let's lose our minds and go fucking crazy
Давай потеряем голову и сойдём с ума, чёрт возьми!
I keep on hoping we'll eat
Я не теряю надежду, что мы ещё отведаем
Cake by the ocean
Торта на берегу океана.


God damn
Проклятье,
See you licking frosting from your own hands
Вижу, как ты слизываешь глазировку с рук.
Want another taste, I'm begging, yes ma'am
Хочу отведать чего-то нового, умоляю вас, да, мэм!
I'm tired of all this candy on the dry land, dry land, oh
Мне уже опостылели сласти на суше, оу!


Waste time with a masterpiece,
Тратишь время на другие шедевры...
Don't waste time with a masterpiece
Не трать время на другие шедевры!
You should be rolling with me,
Ты должна зажигать со мной!
You're a real-life fantasy, you're a real-life fantasy
Ты мечта наяву, ты мечта во плоти,
But you're moving so carefully; let's start living dangerously
Но ты так осторожничаешь. Давай жить рискуя!


Talk to me, baby
Поговори со мной, крошка.
I'm going blind from this sweet sweet craving
Я поступаю опрометчиво от этого сладкого-пресладкого желания.
Let's lose our minds and go fucking crazy
Давай потеряем голову и сойдём с ума, чёрт возьми!
I keep on hoping we'll eat
Я не теряю надежду, что мы ещё отведаем
Cake by the ocean
Торта на берегу океана.


Walk for me, baby
Продефилируй для меня, крошка.
I'll be Didd and you'll be Naomi, whoa-oh
Я буду Дидд, а ты будешь — Наоми.
Let's lose our minds and go fucking crazy
Давай потеряем голову и сойдём с ума, чёрт возьми!
I keep on hoping we'll eat
Я не теряю надежду, что мы ещё отведаем
Cake by the ocean
Торта на берегу океана.


You're fucking delicious
Ты чертовски аппетитна!


Red velvet, vanilla, chocolate
Красный бархат, ваниль, шоколад
In my life
В моей жизни,
Funfetti, I'm ready; I need it every night
Пёстрая кондитерская посыпка 4 — я готов, мне это нужно каждую ночь.
Red velvet, vanilla, chocolate
Красный бархат, ваниль, шоколад
In my life
В моей жизни.
I keep on hoping we'll eat
Я не теряю надежду, что мы ещё отведаем
Cake by the ocean
Торта на берегу океана.





1 — have/get cold feet (устойч.) ~ малодушничать, сдрейфить

2 — в контексте песни слова из семантического поля "кондитерские сладости" имеют сексуальный подтекст

3 — P.Diddy и Naomi Campbell встречались, но расстались

4 — Игра смыслов: funfetti (в сленге) — эякулят, т.е. ему нужен секс каждую ночь
Х
Качество перевода подтверждено