Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blutbahn исполнителя (группы) NESS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blutbahn (оригинал NESS)

Вены (перевод Сергей Есенин)

Minus vier Grad im T-Shirt,
Минус четыре градуса – в футболке,
Doch mir ist nicht kalt
Но мне не холодно.
Solang ich unterwegs bin,
Пока я в пути,
Fühl' ich kein'n Winter
Я не чувствую зимы.
Finde mein'n Halt auf dem Asphalt
Нахожу свою опору на асфальте.
Straßen voller Menschen,
Улицы полны людей,
Doch ich nehm's so nicht wahr
Но я не замечаю этого.
Stimm'n um mich rum,
Голоса вокруг меня,
Ich fühl' mich so vernebelt,
Я чувствую себя как в тумане,
Ich bin nicht so ganz da
Я не совсем здесь.


Und ich fall', es ist so weit,
И я падаю, пришло время,
Wie der Schnee von Weiß zu Weiß
Как снег с белого неба на белую землю.


Es ist schon zu spät,
Уже слишком поздно,
Wenn mein Puls rast
Когда мой пульс учащается.
Sag, was muss ich tun,
Скажи, что мне нужно сделать,
Damit es aufhört?
Чтобы это прекратилось?
Ist da irgendwas in meiner Blutbahn
Есть ли что-то в моих венах,
Oder ist es Angst? (Oder ist es Angst?)
Или это страх? (Или это страх?)
Ich kämpf' dagegen an, doch es hilft nichts
Я борюсь с этим, но не помогает.
Ich glaub', dass meine Luft bald verbraucht ist
Кажется, что у меня скоро закончится воздух.
Sag mir, ist da was in meiner Blutbahn
Скажи мне, есть ли что-то в моих венах,
Oder ist es Angst? (Oder ist es Angst?)
Или это страх? (Или это страх?)


Ich wünschte, ich müsst' es nicht tun,
Я бы предпочла не делать этого,
Doch trotzdem ruf' ich an
Но всё равно я звоню.
Jedes Mal nimmst du ab,
Ты отвечаешь каждый раз
Ob Tag oder Nacht
В любое время дня и ночи.
Du bist immer mit dabei,
Ты всегда со мной,
Mein Notfallkontakt
Мой номер для экстренной связи.
Du hast mich getragen,
Ты выносила меня,
Musstest so viel zahl'n
Пришлось заплатить так много
Für all die Tests und all die Namen,
За все тесты и все имена,
Die kein'n Sinn ergaben
Которые не имели смысла.
All das hätt' ich nicht gedacht!
Я бы не подумала обо всём этом!


Und ich fall', es ist so weit
И я падаю, пришло время,
Wie der Schnee von Weiß zu Weiß
Как снег с белого неба на белую землю.


Es ist schon zu spät,
Уже слишком поздно,
Wenn mein Puls rast
Когда мой пульс учащается.
Sag, was muss ich tun,
Скажи, что мне нужно сделать,
Damit es aufhört?
Чтобы это прекратилось?
Ist da irgendwas in meiner Blutbahn
Есть ли что-то в моих венах,
Oder ist es Angst? (Oder ist es Angst?)
Или это страх? (Или это страх?)
Ich kämpf' dagegen an, doch es hilft nichts
Я борюсь с этим, но не помогает.
Ich glaub', dass meine Luft bald verbraucht ist
Кажется, что у меня скоро закончится воздух.
Sag mir, ist da was in meiner Blutbahn
Скажи мне, есть ли что-то в моих венах,
Oder ist es Angst? (Oder ist es Angst?)
Или это страх? (Или это страх?)


Und denkst du, er bereut mich?
Ты думаешь, он сожалеет обо мне?
Ich seh' keinen Ausweg
Я не вижу выхода.
Und rational weiß ich, dass das hier vorbeigeht
И рационально я понимаю, что это пройдёт.
Ist da was in meiner Blutbahn?
Есть ли что-то в моих венах?
Ich sag' es den Ärzten, doch keiner glaubt es
Я говорю это врачам, но никто не верит,
Dass ich mich so fühl',
Что я чувствую себя так,
Als ob ich grade draufgeh'
Как будто сейчас погибну.
Ist da was in meiner Blutbahn?
Есть ли что-то в моих венах?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки