Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Isso исполнителя (группы) NESS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Isso (оригинал NESS)

Эт так (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
Ich hab' Angst, dass du gehst, aber
Я боюсь, что ты уйдёшь, но
Will auch nicht, dass du bleibst
И не хочу, чтобы ты осталась.
Deshalb, deshalb lass' ich's lieber,
Поэтому, поэтому я лучше оставлю это,
Ich verlass' dich lieber
Я лучше брошу тебя.
Freunde können's nicht versteh'n, wieso
Друзья не могут понять почему.
Mama tust du so leid, isso,
Мама жалеет тебя, эт так,
Doch ich tu's immer wieder,
Но я сделаю это снова и снова,
Ich verlass' dich lieber
Я лучше брошу тебя.


Keine Ahnung, hat sich einfach so ergeben
Понятия не имею, просто так получилось.
Du hast nicht mehr aufgehört zu reden,
Ты не переставала говорить,
Wollt' nur kurz allein sein,
Я просто хотела немного побыть одна,
'n bisschen Freizeit,
Немного свободного времени,
Hast sie mir nicht gegeben,
Ты не дала мне его,
Wolltest, dass ich immer nur bei dir bin
Хотела, чтобы я всегда была только с тобой.
Merkte gar nicht, dass es mir zu viel wird
Я не понимала, что устаю от всего этого.
Und als ich's gesagt hab', kam das Drama
И когда я сказала об этом, произошла драма.
Es fühlt sich komisch an,
Странное чувство,
Wenn jemand von dir spricht
Когда кто-то говорит о тебе.
Am Anfang hat's weh getan,
Сначала это причиняло боль,
Jetzt wird's immer weniger
Теперь всё меньше и меньше.


Ich hab' Angst, dass du gehst, aber
Я боюсь, что ты уйдёшь, но
Will auch nicht, dass du bleibst
И не хочу, чтобы ты осталась.
Deshalb, deshalb lass' ich's lieber,
Поэтому, поэтому я лучше оставлю это,
Ich verlass' dich lieber
Я лучше брошу тебя.
Freunde können's nicht versteh'n, wieso
Друзья не могут понять почему.
Mama tust du so leid, isso,
Мама жалеет тебя, эт так,
Doch ich tu's immer wieder,
Но я сделаю это снова и снова,
Ich verlass' dich lieber
Я лучше брошу тебя.


Dachte, ich kann ohne dich nicht leben
Думала, что не смогу жить без тебя.
Und wenn du bei mir warst,
И когда ты была со мной,
Konnte ich schweben
Я могла парить.
Sorry, dass ich's nicht bemerkt hab',
Прости, что я не заметила этого,
Ich hab' Flugangst
Я боюсь летать.
Du sagst: "Wir seh'n uns dann" (Isso)
Ты говоришь: "Увидимся" (Эт так)
Du meinst irgendwann (Isso)
Ты имеешь в виду когда-нибудь (Эт так)
Was wär', wenn du heut schon gehst?
А что, если ты уже сегодня уйдёшь?


Ich hab' Angst, dass du gehst, aber
Я боюсь, что ты уйдёшь, но
Will auch nicht, dass du bleibst
И не хочу, чтобы ты осталась.
Deshalb, deshalb lass' ich's lieber,
Поэтому, поэтому я лучше оставлю это,
Ich verlass' dich lieber
Я лучше брошу тебя.
Freunde können's nicht versteh'n, wieso
Друзья не могут понять почему.
Mama tust du so leid, isso,
Мама жалеет тебя, эт так,
Doch ich tu's immer wieder,
Но я сделаю это снова и снова,
Ich verlass' dich lieber
Я лучше брошу тебя.


Isso [x3]
Эт так [x3]
Es fühlt sich komisch an,
Странное чувство,
Wenn jemand von dir spricht
Когда кто-то говорит о тебе.
Am Anfang hat's weh getan,
Сначала это причиняло боль,
Jetzt wird's immer weniger
Теперь всё меньше и меньше.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки