Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Weiß, Du Vergisst Mich исполнителя (группы) NESS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Weiß, Du Vergisst Mich (оригинал NESS)

Я знаю, ты забудешь меня (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß, du vergisst mich
Я знаю, ты забудешь меня
Genauso schnell, wie das Licht ist
Со скоростью света.
Und dass du noch bleibst,
И что ты ещё останешься,
Ist genauso wahrscheinlich wie,
Точно так же вероятно, как и то,
Dass mich der Blitz trifft
Что меня поразит молния.


Du blendest mich langsam aus,
Ты начинаешь не замечать меня,
Hast mich lang nicht richtig angeschaut
Давно не смотрела на меня по-настоящему.
Und auch wenn du mir sagst,
И хотя ты говоришь мне,
Wie gerne du mich magst,
Как сильно любишь меня,
Fühl' ich mich so wie die andern auch
Я чувствую себя так же, как и остальные.
Weil jeder zweite Satz
Потому что каждое второе предложение
Wie eine Ausrede klingt
Звучит как отговорка
Und du nur darauf hoffst,
И ты просто надеешься на то,
Dass ich dir glaub', dass es stimmt
Что я поверю тебе, что это правда.
Ich weiß, dir fällt nicht auf,
Я знаю, тебе не бросается в глаза,
Wie verdammt traurig ich bin
Как мне чертовски грустно.


Ich war viel zu oft schon hier
Я была здесь слишком часто.
Wie oft soll es noch passier'n?
Сколько раз это должно произойти?


Ich weiß, du vergisst mich
Я знаю, ты забудешь меня
Genauso schnell, wie das Licht ist
Со скоростью света.
Und dass du noch bleibst,
И что ты ещё останешься,
Ist genauso wahrscheinlich wie,
Точно так же вероятно, как и то,
Dass mich der Blitz trifft
Что меня поразит молния.
Ich hör' dich so gerne an,
Мне приятно слушать тебя,
Und geh' nur an dir vorbei
Но я просто прохожу мимо.
Für mich bricht die Welt zusamm'n,
Для меня мир рушится,
Aber dir fällt es so leicht
А для тебя это так легко.
Ja, ich weiß, du vergisst mich,
Да, я знаю, ты забудешь меня,
Aber ich dich nicht
Но я не забуду тебя.


Ich kann nichts dagegen unternehm'n,
Я ничего не могу с этим поделать,
Weil es zu spät ist,
Потому что слишком поздно
Um noch umzudreh'n
Поворачивать назад.
Und du hast doch mal gesagt,
И ты же говорила,
Du bleibst für immer da,
Что останешься навсегда,
Und plötzlich hast du einen Grund zu geh'n
И внезапно у тебя появился повод уйти.
Du rufst mich nicht mehr an
Ты больше не звонишь мне
Nach dem dritten Glas,
После третьего стакана,
Nimmst die letzte Bahn heim
Садишься на последний поезд домой
Noch vor Mitternacht,
Ещё до полуночи,
So lange keine Blume mehr mitgebracht,
Уже давно не приносила с собой цветы,
Und ich weiß, was das heißt
И я знаю, что это значит.


Ich war viel zu oft schon hier
Я была здесь слишком часто.
Wie oft soll es noch passier'n?
Сколько раз это должно произойти?


Ich weiß, du vergisst mich
Я знаю, ты забудешь меня
Genauso schnell, wie das Licht ist
Со скоростью света.
Und dass du noch bleibst,
И что ты ещё останешься,
Ist genauso wahrscheinlich wie,
Точно так же вероятно, как и то,
Dass mich der Blitz trifft
Что меня поразит молния.
Ich hör' dich so gerne an,
Мне приятно слушать тебя,
Und geh' nur an dir vorbei
Но я просто прохожу мимо.
Für mich bricht die Welt zusamm'n,
Для меня мир рушится,
Aber dir fällt es so leicht
А для тебя это так легко.
Ja, ich weiß, du vergisst mich,
Да, я знаю, ты забудешь меня,
Aber ich dich nicht
Но я не забуду тебя.
Х
Качество перевода подтверждено