Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Leben Ruft исполнителя (группы) Misha Kovar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Leben Ruft (оригинал Misha Kovar)

Жизнь зовёт (перевод Сергей Есенин)

Ich brauch' frische Luft,
Мне нужен свежий воздух,
Ich brauch' frischen Wind,
Мне нужен свежий ветер,
Weil unsere Zeit heut Nacht
Потому что сегодня ночью наше время
Neu beginnt
Начинается заново.
Will fliegen, ich will lieben
Хочу летать, я хочу любить.
Ich mag es nicht leise,
Мне не нравится, когда тихо,
Ich mag es gern laut
Мне нравится, когда громко.
Ich öffne die Fenster und ruf es hinaus
Я открываю окна и кричу об этом.
Das Leben hat so viel zu geben
Жизнь может дать так много.
Es pulsiert, es vibriert,
Она пульсирует, она вибрирует,
Alles dreht, alles bebt,
Всё вращается, всё дрожит,
Weil heut Nacht mit uns
Потому что сегодня ночью с нами
Noch so viel geht
Произойдёт ещё столько всего.


Das Leben ruft
Жизнь зовёт –
Kannst du es hören?
Ты слышишь это?
Fühlst du den Drive, die Energie?
Ты чувствуешь этот драйв, эту энергию?
Das mit uns zwei ist schön wie nie
То, что между нами, прекрасно как никогда.
Das Leben ruft
Жизнь зовёт –
Kannst du es spüren?
Ты ощущаешь это?
Fühlst du den Vibe ganz tief in mir?
Ты чувствуешь этот вайб глубоко во мне?
Denn diese Nacht gehört nur dir
Ведь эта ночь принадлежит только тебе.


Ich geh' gern aufs Ganze, will Hundert Prozent
Я люблю идти ва-банк, хочу сто процентов.
Ich mag es gern heiß,
Мне нравится, когда жарко,
Wenn der Himmel brennt
Когда небо горит.
Ich will fliegen, ich will lieben
Я хочу летать, я хочу любить.
Es pulsiert, es vibriert,
Она пульсирует, она вибрирует,
Alles dreht, alles bebt,
Всё вращается, всё дрожит,
Weil heut Nacht mit uns
Потому что сегодня ночью с нами
Was so viel geht
Произойдёт ещё столько всего.


Das Leben ruft
Жизнь зовёт –
Kannst du es hören?
Ты слышишь это?
Fühlst du den Drive, die Energie?
Ты чувствуешь этот драйв, эту энергию?
Das mit uns zwei ist schön wie nie
То, что между нами, прекрасно как никогда.
Das Leben ruft
Жизнь зовёт –
Kannst du es spüren?
Ты ощущаешь это?
Fühlst du den Vibe ganz tief in mir?
Ты чувствуешь этот вайб глубоко во мне?
Denn diese Nacht gehört nur dir
Ведь эта ночь принадлежит только тебе.


Hörst du's, hörst du?
Ты слышишь, ты слышишь?
Kannst du es hör'n?
Ты слышишь это?
Hörst du's, hörst du?
Ты слышишь, ты слышишь?
Kannst du es spür'n?
Ты ощущаешь это?
Hörst du's? Hey, hörst du's?
Ты слышишь? Эй, ты слышишь?


Das Leben ruft
Жизнь зовёт –
Kannst du es hören?
Ты слышишь это?
Fühlst du den Drive, die Energie?
Ты чувствуешь этот драйв, эту энергию?
Das mit uns zwei ist schön wie nie
То, что между нами, прекрасно как никогда.
Das Leben ruft
Жизнь зовёт –
Kannst du es spüren?
Ты ощущаешь это?
Fühlst du den Vibe ganz tief in mir?
Ты чувствуешь этот вайб глубоко во мне?
Denn diese Nacht gehört nur dir
Ведь эта ночь принадлежит только тебе.
Das Leben ruft
Жизнь зовёт.
Х
Качество перевода подтверждено