Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abschiedsküsse Schmecken Bitter исполнителя (группы) Misha Kovar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abschiedsküsse Schmecken Bitter (оригинал Misha Kovar)

Прощальные поцелуи горькие на вкус (перевод Сергей Есенин)

Du sagst: "Es ist vorbei"
Ты говоришь: "Всё кончено".
Du liebst die andere und wirst gehen
Ты любишь другую и уйдёшь.
Du sagst: "Gefühle lügen nicht"
Ты говоришь: "Чувства не лгут".
Ich muss dein Herz verstehen
Я должна понять твоё сердце.
Doch wenn du sagst:
Но когда ты говоришь:
"Komm, küss mich doch zum allerletzten Mal",
"Ну же, поцелуй меня в последний раз", –
Dann sag' ich: "Nein, es darf nicht sein"
То я говорю: "Нет, не может быть".
Mein Herz hat keine Wahl
У моего сердца нет выбора.


Abschiedsküsse schmecken bitter
Прощальные поцелуи горькие на вкус.
Ich werd' einen Traum verlieren
Я потеряю мечту.
Dass du mir unendlich fehlen wirst,
Что буду бесконечно скучать по тебе,
Das kann ich heut schon spüren
Я ощущаю уже сегодня.
Abschiedstränen trocknen leise
Прощальные слёзы высыхают потихоньку.
Hab ich auch ein Glück verloren?
Неужели я тоже потеряла счастье?
Dann lass' ich die Träume fliegen
Тогда я позволю мечтам летать
Und beginn' nochmal von vorn
И начну всё сначала.


Du denkst, ich wein' um dich
Ты думаешь, что я плачу по тебе.
Und irgendwie hast du auch recht,
И хотя ты и прав в некотором смысле,
Ich sag: "Du bist mir längst egal"
Я говорю: "Мне давно плевать на тебя".
Jedoch ich lüge schlecht
Однако я лгу плохо.
Du weißt ja nicht, was Liebe ist
Ты не знаешь, что такое любовь.
Was kann mein Herz dafür?
В чём виновато моё сердце?
Sonst wolltest du nicht einen Kuss,
Иначе ты бы не захотел поцелуя,
Den letzten Kuss von mir
Последнего поцелуя от меня.


[2x:]
[2x:]
Abschiedsküsse schmecken bitter
Прощальные поцелуи горькие на вкус.
Ich werd' einen Traum verlieren
Я потеряю мечту.
Dass du mir unendlich fehlen wirst,
Что буду бесконечно скучать по тебе,
Das kann ich heut schon spüren
Я ощущаю уже сегодня.
Abschiedstränen trocknen leise
Прощальные слёзы высыхают потихоньку.
Hab ich auch ein Glück verloren?
Неужели я тоже потеряла счастье?
Dann lass' ich die Träume fliegen
Тогда я позволю мечтам летать
Und beginn' nochmal von vorn
И начну всё сначала.
Х
Качество перевода подтверждено