Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Ist Doch Egal исполнителя (группы) Misha Kovar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Ist Doch Egal (оригинал Misha Kovar)

Это неважно (перевод Сергей Есенин)

Du fragst, warum ich dich so liebe,
Ты спрашиваешь, почему я так люблю тебя,
Warum ich all die Bilder von dir mal'
Почему я рисую твои портреты.
Ist doch egal
Это неважно.
Die meisten hier sind so grundverschieden,
Большинство людей здесь в корне разные,
Und ich glaube,
И мне кажется,
So kann man sich nicht lieben
Так невозможно любить друг друга.
Die Liebe kommt und bleibt ganz von allein
Любовь приходит и остаётся сама по себе.


Das ist doch egal, wieso, weshalb,
Это неважно, каким образом, отчего,
Warum und wozu, ich lieb' dich halt
Почему и для чего – я просто люблю тебя.
Die Liebe fällt doch, wohin sie will
Любовь же сваливается, куда захочет.
Sie findet den Weg ganz nach Gefühl
Она находит путь по чувствам.
Das ist doch egal, was fragst du noch,
Это неважно, о чём бы ты ни спросил,
Die Antwort ist "Ja", ich brauch' dich doch
Ответ "да" – ты же нужен мне.
Die Liebe lässt uns auch keine Wahl
Любовь не оставляет нам выбора.
Das ist doch egal
Это неважно.


Und hast du noch so viele Fragen,
И если у тебя ещё много вопросов,
Die Antwort ist im Grunde ganz banal:
Ответ, по сути, очень банален:
"Ist doch egal"
"Это неважно".
Die Liebe hat uns halt gefunden,
Любовь ведь нашла нас,
Hat dich und mich so fest verbunden
Связала тебя и меня так крепко.
Sie ist uns wirklich einfach so passiert
Она действительно просто так случилась с нами.


Das ist doch egal, wieso, weshalb,
Это неважно, каким образом, отчего,
Warum und wozu, ich lieb' dich halt
Почему и для чего – я просто люблю тебя.
Die Liebe fällt doch, wohin sie will
Любовь же сваливается, куда захочет.
Sie findet den Weg ganz nach Gefühl
Она находит путь по чувствам.
Das ist doch egal, was fragst du noch,
Это неважно, о чём бы ты ни спросил,
Die Antwort ist "Ja", ich brauch' dich doch
Ответ "да" – ты же нужен мне.
Die Liebe lässt uns auch keine Wahl
Любовь не оставляет нам выбора.
Das ist doch egal
Это неважно.


Kann der Verstand auch nicht verstehen,
Хоть разум и не может понять,
Warum wir uns den Kopf verdrehen,
Почему мы вскруживаем друг другу голову,
Manchmal kann es doch so einfach sein
Иногда это может быть так просто.


Das ist doch egal, wieso und weshalb,
Это неважно, каким образом, отчего,
Warum und wozu, ich lieb' dich halt
Почему и для чего – я просто люблю тебя.
Die Liebe fällt doch, wohin sie will
Любовь же сваливается, куда захочет.
Sie findet den Weg ganz nach Gefühl
Она находит путь по чувствам.
Das ist doch egal, was fragst du noch,
Это неважно, о чём бы ты ни спросил,
Die Antwort ist "Ja", ich brauch' dich doch
Ответ "да" – ты же нужен мне.
Die Liebe lässt uns auch keine Wahl
Любовь не оставляет нам выбора.
Das ist doch egal
Это неважно.
Х
Качество перевода подтверждено