Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Game of Faces исполнителя (группы) Dynazty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Game of Faces (оригинал Dynazty)

Игра лиц (перевод Александр Киблер)

Show to me you can see
Покажи мне, что ты понимаешь:
Nothing is able
Ничто не способно сравниться
Like infatuation so inherently fatal
Со страстным увлечением, столь фатальным по своей сути.
Who am I, who are you?
Кто я, кто ты?
Truth is a riddle
Истина - это ребус.
Sanity intrinsically get caught in the middle
Здравый смысл, в сущности, где-то посередине.


Under the mask is another face
Под маской - ещё одно лицо,
Twisted in truth is the answer you chase
Искажённая правда - тот ответ, которого ты ищешь.


Deep in duality
Погрузившаяся в двойственность,
Two-faced and too seductive
Двуличная и слишком соблазнительная,
Lie with morality
Солги, руководствуясь моралью,
And you'll soon be corrupted
И скоро ты будешь развращена.
Don't dream of fairy tales
Не мечтай о сказках,
It will lead to pain
Это приведет к боли.
Don't wish for miracles
Не желай чудес,
It is all in vain
Всё это напрасно.
Don't ever fall in love with love again
Никогда больше не влюбляйся в любовь!


Play with me perfectly a game of faces
Сыграй со мной идеально в игру лиц,
Vanity emphatically is a play for the ages
Тщеславие, определенно, это игра на века!
What is right, what is wrong?
Что правильно, а что неправильно?
Seek definition
Ищи определение.
Venomous and trеacherous are ways of ambition
Яд и коварство - это путь больших амбиций.


Now I spy a lie with my littlе eye
Я замечаю ложь,
The instinct of truth, but still I deny
Инстинктивно зная правду, но я всё ещё отрицаю...


Deep in duality
Погрузившаяся в двойственность,
Two-faced and too seductive
Двуличная и слишком соблазнительная,
Lie with morality
Солги, руководствуясь моралью,
And you'll soon be corrupted
И скоро ты будешь развращена.
Don't dream of fairy tales
Не мечтай о сказках,
It will lead to pain
Это приведет к боли.
Don't wish for miracles
Не желай чудес,
It is all in vain
Всё это напрасно.
Don't ever fall in love with love again
Никогда больше не влюбляйся в любовь!


Don't dream of fairy tales
Не мечтай о сказках,
It will lead to pain
Это приведет к боли.
Don't wish for miracles
Не желай чудес,
It is all in vain
Всё это напрасно.
Come play the game of faces once again
Давай сыграем в игру лиц ещё раз!


Deep in duality
Погрузившаяся в двойственность,
Two-faced and too seductive
Двуличная и слишком соблазнительная,
Lie with morality
Солги, руководствуясь моралью,
And you'll soon be corrupted
И скоро ты будешь развращена.


Don't ever dream in fairy tales
Никогда не мечтай о сказках,
Don't ever show what's your true face in vain
Никогда не показывай напрасно своё истинное лицо,
Don't ever play so carelessly with pain
Никогда не играй так беззаботно с болью,
Don't ever fall in love with love again
Никогда больше не влюбляйся в любовь!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки