Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Our Lord Will Make a Way исполнителя (группы) Ike & Tina Turner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Our Lord Will Make a Way (оригинал Ike & Tina Turner)

Господь проложит путь! (перевод Алекс)

Like a ship that's tossed and driven, battered by an angry sea
[2x:]
When the storms of life are raging, and their fury falls on me
Как корабль, который швыряет и гонит вперед, разбиваемый разъяренным морем,
I wonder what I have done, to make this race so hard to run
Когда бушуют жизненные бури и их ярость обрушивается на меня,
(Then I say to my soul, soul take courage)
Я задаюсь вопросом: что я такого сделала, что эта гонка стала такой трудной?
The Lord will make a way somehow
(Тогда я говорю своей душе: "Наберись мужества!")
The Lord will make a way somehow
Господь проложит путь!
Like a ship that's tossed and driven, battered by an angry sea
Господь проложит путь!
When the storms of life are raging, and their fury falls on me

I wonder what I have done, to make this race so hard to run
Этот путь учителя может быть нелегким. Ты не говорил, что он будет таким.
(Then I say to my soul, soul take courage)
Иногда мне становится так одиноко и уныло, и я просто не хочу, чтобы меня беспокоили.
The Lord will make a way somehow
Тогда я начала думать: Господи, что же я такого сделал, что мне так трудно пробежать этот забег
The Lord will make a way somehow
Тогда я говорю своей душе: "Наберись мужества"


This teacher's journey may not be easy, you did not say it would be
Этот путь учителя может оказаться нелегким, ты не говорил, что он будет таким.
Sometimes I get so lonely and disheartened, and I just don't want to be bothered
Иногда мне становится так одиноко и уныло, и я просто не хочу, чтобы меня беспокоили.
Then I began to think Lord what I have done, to make this race so hard for me to run
Тогда я начал думать, Господи, что я такого сделала, что эта гонка стала такой трудной?
Then I say to my soul, soul take courage
Тогда я говорю своей душе: "Душа, наберись мужества!"

Господь проложит путь!
This teacher's journey may not be easy, you did not say it would be
Господь проложит путь!
Sometimes I get so lonely and disheartened, and I just don't want to be bothered
...
Then I began to think Lord what I have done, to make this race so hard for me to run

Then I say to my soul, soul take courage
Господь проложит путь!
The Lord will make a way somehow

The Lord will make a way somehow

...



The Lord will make a way somehow...

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки