Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fossilized Widow исполнителя (группы) Blackbriar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fossilized Widow (оригинал Blackbriar)

Застывшая вдова (перевод транснептуновый объект)

My hand got frozen to the planchette
Моя рука пристала к доске Уиджи, 1
My eyes fixated on the letters of the alphabet
Мой взгляд прикован к очертаниям букв.
I think I'm slowly turning mad
Кажется, я постепенно теряю рассудок,
I wonder if this board has some kind of defect
Задаваясь вопросом, а не закралась ли в послание ошибка, —
'Cause I don't know why it's always moving towards "goodbye"
Иначе мне не понять, отчего на доске все время выводится "Прощай".
I have so many questions left, so many questions left
У меня осталось еще много вопросов, очень много!


How I want to kiss you in your glass casket
Как же я хочу поцеловать тебя, лежащего в стеклянном гробу,
And wake you up again like dark magic
Чтобы ты вернулся к жизни как по колдовству.
But I'm still here where you left me
Но я по-прежнему там, где ты покинул меня,
'Cause when we both died I got frozen in time
Ведь, когда мы умерли, я застыла во времени,
I got frozen in time
Я застыла во времени.


Oh, I've got nothing to do but scream at thе rafters
О, все, что я могу, — кричать от отчаяния;
Bloodshot eyes, hystеrical laughter
Воспаленный взор, сумасшедший смех.
Nowhere to go, nothing to do but scream at the rafters
Некуда деться, ничего не поделать — лишь кричать от отчаяния
Searching for a glimpse of you
В надежде хоть мельком увидеть тебя.


My hand got frozen to the planchette
Моя рука пристала к доске Уиджи,
There are so many words left unsaid
Сколь многого мы не высказали!
Where are you, my murderer?
Где ты, губитель мой?
You can't just leave me here utterly bereft
Ты не можешь оставить меня в лишениях,
Utterly bereft
В лишениях.


Oh, I've got nothing to do but scream at the rafters
О, все, что я могу, — кричать от отчаяния;
Bloodshot eyes, hysterical laughter
Воспаленный взор, сумасшедший смех,
Nowhere to go, nothing to do but scream at the rafters
Некуда деться, ничего не поделать — лишь кричать от отчаяния
Searching for a glimpse of you
В надежде хоть мельком увидеть тебя.


Spiders are crawling
Копошатся пауки,
Dust is dancing in a tiny streak of light
Пылинки кружатся на свету —
It's turning into a proper haunted mansion
Поместье превратилось в дом с привидениями,
Where time stood still, and lovers have died
Где время замерло, а влюбленные погибли,
Where curious children are climbing through a broken window
Куда любопытные дети влезают через разбитое окно,
To see if the legend is true
Чтобы узнать, правдива ли легенда,
And get a glimpse of the fossilized widow, widow, widow, widow
И взглянуть на застывшую вдову, вдову, вдову, вдову,


With her hand frozen to the planchette
Чья рука пристала к доске Уиджи,
Her eyes fixated on the letters of the alphabet
Чей взгляд прикован к очертаниям букв.
Oh, I've got nothing to do but scream at the rafters
О, все, что я могу, — кричать от отчаяния
Trying to reach you in the hereafter
В попытке дотянуться до тебя на том свете.
Nowhere to go, nothing to do but scream at the rafters
Некуда деться, ничего не поделать — лишь кричать от отчаяния
Searching for you, bloodshot eyes, hysterical laughter
В надежде найти тебя; воспаленный взор, сумасшедший смех —
Nowhere to go, nothing to do but scream at the rafters
Некуда деться, лишь кричать от отчаяния
Searching for a glimpse of you
В надежде хоть мельком увидеть тебя.





1 — В оригинале выражение "Ouija board" не используется, но судя по обложке трека, подразумевается предмет для общения с духами.
Х
Качество перевода подтверждено