Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spirit of Forgetfulness исполнителя (группы) Blackbriar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spirit of Forgetfulness (оригинал Blackbriar)

Дух забвения (перевод akkolteus)

The thought of you possesses me
Я вся в мыслях о тебе,
You're the dweller of my mind
Ты поселился в моей душе,
Where you are utterly and vividly alive
Где ты жив и невредим.


I called upon Lethe
Я воззвала к Лете,
The spirit of forgetfulness
Духу забвения,
I implored her deeply to erase my memory
Я заклинала её стереть мои воспоминания,
She said "Be careful what you wish for, deary"
Она ответила: "Осторожнее со своими желаниями, дорогая".


"Those waters aren't meant for the living
"Эти воды не предназначены для живых,
For all you know, I could be a trickster
Насколько тебе известно, я могу и созорничать,
Merciless and unforgiving
Бездушная и беспощадная,
I might not be your well-wisher"
Я могу поступить как твоя недоброжелательница".


Lethe dеcided to help me, thе spirit of oblivion
Лета, этот дух беспамятства, решила пойти мне навстречу,
She took me to the underworld
Она отвела меня в подземный мир,
Among the souls of the dead
Дабы в окружении душ мертвых
Where I drank from the river to help me forget
Я могла всё забыть, испив из реки.


"Those waters aren't meant for the living
"Эти воды не предназначены для живых,
For all you know, I could be a trickster
Насколько тебе известно, я могу и созорничать,
Merciless and unforgiving
Бездушная и беспощадная,
I might not be your well-wisher"
Я могу поступить как твоя недоброжелательница".


And I forgot it all
И я всё забыла,
Yet I still remember you
Тем не менее, я по-прежнему помню тебя,
I've got no remembrance of who I am
Но нет воспоминаний о том, кто я сама.
Oh, I forgot it all
О-о, я всё забыла,
Yet I still remember you
Тем не менее, я по-прежнему помню тебя,
I've got no remembrance of who I am
Но нет воспоминаний о том, кто я сама.
Yet I still know you through and through
Тем не менее, я по-прежнему знаю о тебе всё.


[2x:]
[2x:]
Those waters aren't meant for the living
Эти воды не предназначены для живых,
I made a desperate deal with a trickster
Я заключила отчаянную сделку с плутовкой;
Merciless and unforgiving
Бездушной и беспощадной,
A misleading voice, with a truthful whisper
Вводящей в заблуждение свои голосом, шепчущей правдивые слова.
(Misleading voice, with a truthful whisper)
(Вводящей в заблуждение свои голосом, шепчущей правдивые слова)
Х
Качество перевода подтверждено