Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Through the Crevice исполнителя (группы) Blackbriar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Through the Crevice (оригинал Blackbriar)

Сквозь расщелину (перевод akkolteus)

Kiss me and take me away
Одари меня поцелуем и забери меня прочь,
With your lips as cold as clay
Поцелуй меня устами, холодными как ил.
I let myself fall backward
Я падаю спиной
Into your dark embrace.
В твои тёмные объятья.
I surrender to you
Я вверяюсь тебе,
Nobody loves me like you do
Сила твоей любви несравненна.
And I let myself fall backward
И я падаю спиной
Into your arms of gloom
В твои сумрачные объятья.


[Hook:]
[Хук:]
Together we will fade into the void
Мы оба растворимся в пустоте,
Together we will fade into the void
Мы оба растворимся в пустоте.


You have been waiting for me
Ты ждал меня всё это время,
In the end, you are all I need
В конце концов, мне нужен лишь ты.
So I let myself fall backward
И я падаю спиной
Into the Challenger Deep
В глубины Бездны Челленджера. 1
Tonight the night seems darker
Это ночью тьма гуще обычного,
The moon and stars enshrouded by clouds
Облака заволокли Луну и звёзды.
I let myself fall backward
Я падаю спиной
Upon the wings of a blackbird
На крыльях черного дрозда.


[Hook:]
[Хук:]
Together we will fly into the void
Мы оба будем лететь в пустоте,
Together we will fly into the void
Мы оба будем лететь в пустоте,


[Chorus:]
[Припев:]
Take me with you through the crevice
Забери меня с собой в расщелину,
I'll be your Persephone
Я стану твоей Персефоной.
But you won't be needing a pomegranate
Но тебе не понадобится гранат, 2
I'll stay with you regardlessly
Я буду с тобой невзирая ни на что.


[Solo]
[Соло]


Isn't it beautiful, isn't it beautiful?
Разве это не прекрасно? Разве это не прекрасно?


[Hook:]
[Хук:]
Together we will fade into the void
Мы оба растворимся в пустоте,
Together we will fade into the void
Мы оба растворимся в пустоте.


[Chorus:]
[Припев:]
Take me with you through the crevice
Забери меня с собой в расщелину,
I'll be your Persephone
Я стану твоей Персефоной.
But I won't ever make you mourn my absence
Но тебе не придётся горевать о моём отсутствии,
I'll love you endlessly
Я буду бесконечно любить тебя.
Take me with you through the crevice
Забери меня с собой в расщелину,
I'll be your Persephone
Я стану твоей Персефоной.
But you won't be needing a pomegranate
Но тебе не понадобится гранат,
I'll stay with you regardlessly
Я буду с тобой невзирая ни на что.





1 - Самая глубокая точка поверхности Земли, находящаяся в Марианской Впадине.



2 - Отсылка к древнегреческому мифу о Персефоне и Аиде. Владыка подземного мира Аид похитил дочь богини плодородия Персефону, сделав своей женой. Согласно мифу, Аид заставил её проглотить несколько зёрен граната, чтобы она уже не могла окончательно покинуть подземное царство; она только часть года проводит с матерью на земле, а остальное время царствует в подземном мире.
Х
Качество перевода подтверждено