Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walking over My Grave исполнителя (группы) Blackbriar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walking over My Grave (оригинал Blackbriar)

Дрожь (перевод akkolteus)

There's someone walking over my grave
Кто-то топчется на моей могиле, 1
For a sudden shiver is making its way
Так как я чувствую внезапную дрожь,
Creeping over me, coursing down my spine
Что мурашками расползлась по коже
And taking over this body of mine
И овладела моим телом.
I can feel it in the depths of my being
Я чувствую всем своим естеством,
A chill of the blood, an ominous feeling.
Как стынет в жилах кровь; меня охватывает гнетущее чувство.
There's someone walking over my grave
Кто-то топчется на моей могиле.


[Chorus:]
[Припев:]
Or is that you dancing in front of my future headstone?
А может это ты пляшешь у моего будущего надгробия?
You will be the death of me, I feel it in my bones
Ты принесешь мне смерть, сердцем чувствую.


A horde of people are walking over my grave
Будто целая толпа топчется на моей могиле,
For these quivers aren't going away
Так как я не перестаю трястись.
Making my hair stand on end and my teeth chatter
Волосы дыбом, зубы стучат,
Taking me into chilling rapture
Это приступ тремора,
It's a quite persisting presence
Что и не думает ослабевать.
As if to forewarn me for something unpleasant.
Меня словно предостерегают о чём-то неприятном.
A horde of people are walking over my grave
Будто целая толпа топчется на моей могиле.


[Chorus:]
[Припев:]
Is that you dancing in front of my future headstone?
А может это ты пляшешь у моего будущего надгробия?
You will be the death of me, I feel it
Ты принесешь мне смерть, я чувствую это.
Is that you dancing in front of my future headstone?
А может это ты пляшешь у моего будущего надгробия?
You will be the death of me, I feel it in my bones
Ты принесешь мне смерть, сердцем чувствую.


I am fully aware of all the warning signs
Я в курсе всех предостережений,
Yet I'm serving my heart on a platter and my blood as wine
Тем не менее, я подношу своё сердце на блюдечке, и моя кровь служит вином,
So I might as well dance along with you
Дабы я тоже могла отплясывать с тобой,
For a piece of me already died
Ибо часть меня уже мертва.


[Chorus:]
[Припев:]
Is that you dancing in front of my future headstone?
А может это ты пляшешь у моего будущего надгробия?
You will be the death of me, I feel it in my bones
Ты принесешь мне смерть, сердцем чувствую.
Is that you dancing in front of my future headstone?
А может это ты пляшешь у моего будущего надгробия?
You will be the death of me, I feel it in my bones
Ты принесешь мне смерть, сердцем чувствую.
I might as well dance along with you
Я тоже смогу отплясывать с тобой.
Is that you dancing in front of my future headstone?
А может это ты пляшешь у моего будущего надгробия?
You will be the death of me, I feel it in my bones
Ты принесешь мне смерть, сердцем чувствую.





1 - Someone is walking over my grave – английская идиома, означающая, что говорящий (будучи вполне себе живым) внезапно почувствовал дрожь. Поговорка XVIII века произошла от более ранней народной легенды, согласно которой внезапное ощущение холода у человека вызвано тем, что кто-то прошел по месту, где однажды будет находиться могила этого человека.
Х
Качество перевода подтверждено