Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schneller Als Der Tod исполнителя (группы) Nachtblut

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schneller Als Der Tod (оригинал Nachtblut)

Быстр, словно смерть* (перевод Екатерина)

Jag' dich im Mondschein, durchs Tal der tausend Scherben,
В долине лунной я на тебя охочусь.
Meinst du nicht auch, heut' ist ein guter Tag zum Sterben?
Ты вряд ли думал умереть сегодня ночью?
Hörst du die Eulen? Deine Sporen war'n zu laut,
Ты слышишь сов? И твои шпоры так звенят.
Bald machst du dich mit meinem heißen Blei vertraut.
Свинец горячий мой тебя отправит в ад.


Eine Kugel, mit deinem Namen drauf,
Эта пуля – твоя, и этот ствол
Mein Lauf ist das Letzte, was du sehen wirst.
Ружья – в свой последний миг увидишь,
Schneller als der...
Быстр, словно...


Tod oder Lebendig, letztendlich totes Fleisch,
Смерть или живой ты, но ждёт конец такой –
Alsbald schon werd' ich mir dein' Kopf holen,
Я скоро приду за головой
Dein' Kopf holen.
Головой.


Hüte dich, wir beide sind vom selben Schlag,
Берегись, ведь на двоих удар один,
Stirbst du nicht heut', dann an einem anderen Tag,
Пока ты жив, значит, завтра гибель жди.
Keine Gnade, kein Richter, kein Gericht,
Ни пощады, ни судьи и ни суда,
Der Tod am Galgen ist doch viel zu gut für dich.
В петле болтаться – слишком мало для тебя.


Ich bin ein Reisender in Blei,
Я как стремительный свинец
Der dich nicht schlafen lässt,
Не дам тебе уснуть.
Dein Grab ist ausgehoben
Ведь близок твой конец,
Und jetzt hol' ich mir den Rest.
И что осталось, я возьму.


Der Fährmann auf dich wartet
Паромщик ожидает
In seinem schwarzen Boot,
Тебя в свою ладью,
Und bring' ich dich zu ihm,
Я провожу к нему,
Spiel ich für dich das Lied, das Lied vom...
И песню для тебя спою о...





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено