Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stille Zu Laut исполнителя (группы) NESS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stille Zu Laut (оригинал NESS)

Тишина слишком громкая (перевод Сергей Есенин)

Diese Reise ist kurz
Эта поездка короткая.
Das weiß ich auch
Это я тоже знаю.
Und ich fühl' mich so schuldig,
И я чувствую себя виноватой,
Wenn ich mal 'n Tag nicht gerne lauf'
Когда хотя бы один день не хочу гулять.
Es gab eine Zeit,
Было время,
Da war ich gerne allein,
Когда мне нравилось быть одной,
Doch die Angst, sie frisst mich
Но страх пожирает меня
Und holt mich immer wieder ein
И постоянно настигает меня.


Mir ist die Stille zu laut
Тишина слишком громкая для меня.
Ich halt' sie grad nicht aus,
Я не могу её вынести сейчас,
Denn wenn ich in den Spiegel schau',
Ведь когда я смотрю в зеркало,
Fällt's mir wieder mal auf
Мне снова бросается это в глаза.
Denn in meiner Haut
Ведь в собственной шкуре
Fühl' ich mich nie zuhaus
Я никогда не чувствую себя дома.


Ich will endlich leben
Я хочу наконец жить,
Und nicht nur überleben
А не просто выживать.


Es fällt mir so schwer,
Мне так трудно
Mich anders zu seh'n
Видеть себя по-другому.
Und ich wünscht',
И я бы хотела,
Ich könnt' mir deine Augen nehm'n
Взять себе твои глаза.
Würd' ich's dir dann glauben,
Тогда бы я поверила тебе,
Wenn du mir erzählst,
Если бы ты рассказала мне,
Dass alles gut wird
Что всё будет хорошо
Und dass die Angst wieder vergeht?
И что страх снова пройдёт?


Und ich frag' mich:
И я спрашиваю себя:
Wie lang fühlt sich das noch so an?
Как долго это будет продолжаться?
Ich will endlich leben, nicht nur überleben
Я хочу наконец жить, а не просто выживать.
Aufsteh'n auf Krampf
Вставать судорожно
Und ins tägliche Leben
И идти в повседневную жизнь –
Ist das jetzt mein Leben?
Это теперь моя жизнь?


Mir ist die Stille zu laut
Тишина слишком громкая для меня.
Ich halt' sie grad nicht aus,
Я не могу её вынести сейчас,
Denn wenn ich in den Spiegel schau',
Ведь когда я смотрю в зеркало,
Fällt's mir wieder mal auf
Мне снова бросается это в глаза.
Denn in meiner Haut
Ведь в собственной шкуре
Fühl' ich mich nie zuhaus
Я никогда не чувствую себя дома.


Ich will endlich leben
Я хочу наконец жить,
Und nicht nur überleben
А не просто выживать
Х
Качество перевода подтверждено