Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Straight Brother исполнителя (группы) Leon Russell

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Straight Brother (оригинал Leon Russell feat. Marc Benno)

Натуральный брат (перевод Алекс)

Half of your life is gone but you don't worry
Половина твоей жизни прошла, но ты не волнуешься.
They're killing you but you don't even care
Тебя убивают, но тебе все равно.
They play you just like a game of checkers
Тобой играют, как в шашки.
King's row Houston business waiting there
Хьюстонский бизнес на Кингз-Роу ждет тебя.
Now these nine long years have come between us
Теперь нас разделяют девять долгих лет.
Hollywood's not far from San Antone
Голливуд находится недалеко от Сан-Антонио.
Why don't you hammer up a leg for General Hersey
Почему бы тебе не подлечить ногу генералу Херси, 1
Deal out artificial skin and bone
Отдав искусственную кожу и кости?


Daddy dropped the ball in the bowling hall
Папа уронил мяч в зале для боулинга
Cause he bet on a loser and he took a fall
Потому что он поставил на проигравшего и упал сам.
Poor mother, oh my sweet darling mother
Бедная мама, о, моя милая, дорогая мама!
In the middle-aged Gulf of Texaco
В старом заливе Тексако
He met him a hot one and you should know my brother
Он встретил классную девушку, и вы должны познакомиться с моим братом,
Oh straight brother
О, с натуральным братом.


Why don't you take another rose to Uncle Hymie
Почему бы тебе не отнести еще одну розу дяде Хайми?
He's got going out of business signs galore
У него в изобилии вывесок о банкротстве.
But don't let money change you to a billfold
Но не позволяй деньгам превратить тебя в бумажник для купюр.
Cosmic conscious Katie bar the door
Кэти с космическим сознанием запирает дверь на засов.
Nephew skinned a niece while playing cowboy
Племянник содрал кожу с племянницы, играя в ковбоя.
Sister-in-law sprayed some Texas heads
Невестка обрызгала несколько техасских головешек.
Well you might be an artist if you want to
Что ж, ты можешь стать художником, если захочешь.
You got to follow bouncing balls in Texas beds
Ты должен следить за прыгающими мячиками на техасских грядках.


Daddy dropped the ball in the bowling hall
Папа уронил мяч в зале для боулинга
Cause he bet on a loser and he took a fall
Потому что он поставил на проигравшего и сам упал
Poor mother, oh poor darling mother
Бедная мама, о, бедная дорогая мама
In the middle-aged Gulf of Texaco
В Техасском заливе средних лет
He met him a hot one and you should know my brother
Он встретил классную девушку, и вы должны познакомиться с моим братом,
You should know my straight brother...
О, с натуральным братом.





1 — Марк Херси — генерал-майор армии Соединенных Штатов, командовавший 4-й дивизией во время Первой Мировой войны.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки