Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Christmas Blues исполнителя (группы) Arrogant Worms, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Christmas Blues (оригинал Arrogant Worms, The)

Рождественская хандра (перевод akkolteus)

Christmas is here, where did the time go?
Рождество наступило - куда летит время?
Got to load up the reindeer, put on my red suit and go
Нужно нагрузить оленей, надеть свой красный костюм и отправляться в путь.
I used to like Christmas, but every year it gets worse
Раньше я любил Рождество, но с каждым годом оно всё хуже,
Gettin' gift to six billion people is just too much damn work
Добывать подарки для шести миллиардов людей – это непосильная работа.


I got the Christmas blues, man, this job is killin' me
У меня рождественская хандра, чувак, эта работа убивает меня,
Most of these stupid new houses don't even have chimneys
У большинства этих дурацких новых домов даже нет дымохода.


I used to be jolly, now I'm depressed
Раньше я был весел, теперь я подавлен.
Had a twinkle in my eye, now I wear a bullet proof vest
Раньше в моих глазах горел огонёк, а теперь я ношу пуленепробиваемый жилет,
Cuz if the pace don't kill me, some gun totin' yahoo will
Ведь если меня не убьёт скорость, это сделает какой-нибудь гад c пистолетом.
They keep on shootin' at me like I'm some sorta big fat red criminal
Они всё время стреляют в меня, словно я какой-то большой толстый красный преступник.


I got the Christmas blues, I'm starting to see
У меня рождественская хандра, и я начинаю понимать,
That I gotta be some sort of loser to get paid in milk and cookies
Что я, должно быть, какой-то неудачник, раз мне платят молоком и печеньем.


Man, I hate kids, especially their letters
Чувак, я ненавижу детей, особенно их письма,
Cuz I always give 'em some stuff, man, but they always say they want somethin' better
Ведь я всегда дарю им какие-то вещи, чувак, но каждый раз они заявляют, что хотят что-то получше.
Well, maybe I'm getting cranky cuz I'm gettin' old
Что ж, возможно, с возрастом я становлюсь ворчливым,
But I just feel like giving all them stupid little brats great big lumps of coal
Но порой мне просто хочется раздать этим тупым мелким сорванцам огромные куски угля.


I got the Christmas blues, man, enough's enough
У меня рождественская хандра, чувак, с меня хватит!
Next year you can find some other sucker to deliver all this stuff
На следующий год ищите другого простофилю, который доставит весь этот хлам!
I got the Christmas blues, I tell you, I'm gonna quit
У меня рождественская хандра, говорю же, я собираюсь уйти,
Gonna find me a steady job with good benefits
Найду постоянную работу с хорошими льготами.


Ho ho ho? I don't think so!
"Хо-хо-хо?" Я так не думаю!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки