Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let There Be Guns исполнителя (группы) Arrogant Worms, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let There Be Guns (оригинал Arrogant Worms, The)

Пусть везде будут ружья (перевод akkolteus)

One, two, three, four...
Раз, два, три, четыре...


Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
There'd be no more crime, 'cause everybody'd have a gun!
Больше не будет преступлений, ведь у каждого будет ружьё!
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?


Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
We wouldn't need the police no more, 'cause everybody'd have a gun! (Yeah!)
Больше не нужна будет полиция, ведь у каждого будет ружьё! (Да!)
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?


Woudn't it be great if everybody had a gun (had a gun)
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё? (Ружьё)
Woudn't it be great if everybody had a gun (had a gun)
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё? (Ружьё)
Nobody'd ever get shot, 'cause everybody'd have a gun! (Makes sense!)
Больше никого не подстрелят, ведь у каждого будет ружьё! (Резонно!)
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?


We could go out and shoot things
Мы могли бы пойти куда-нибудь пострелять,
We could go out and shoot things
Мы могли бы пойти куда-нибудь пострелять,
We could go out and shoot things
Мы могли бы пойти куда-нибудь пострелять,
We could go out and shoot things
Мы могли бы пойти куда-нибудь пострелять,
We could go out and shoot things
Мы могли бы пойти куда-нибудь пострелять,
We could go out and shoot things
Мы могли бы пойти куда-нибудь пострелять,
We'd all feel safe, 'cause everybody'd have a gun!
Мы бы все чувствовали себя в безопасности, ведь у каждого будет ружьё!


Woudn't it be great if everybody had a gun (had a gun)
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё? (Ружьё)
Woudn't it be great if everybody had a gun (had a gun)
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё? (Ружьё)
Everyone'd be equal, 'cause everybody'd have a gun!
Все будут равны, ведь у каждого будет ружьё!


- Not me, I got me a rifle!
- Я нет - у меня есть винтовка!
- Well hang on, if you got yourself a rifle then I wanna get me a semi-automatic weapon!
- Погоди-ка, раз у тебя винтовка, то я хочу себе полуавтоматическое оружие!
- You get a semi-automatic weapon and I'm gonna want an automatic weapon!
- Ты приобретёшь полуавтоматическое оружие, а я захочу автоматическое!
- You get yourself an automatic weapon, I'm gonna get a super-automatic weapon!
- Ты приобретёшь автомат, а я возьму себе супер-автоматическое оружие!
- Well if you get a super-automatic weapon, then I'm gonna get a super-duper-automatic weapon with a CD-ROM drive!
- Ну, если ты приобретёшь супер-автоматическое оружие, то я возьму себе супер-дупер-автоматическое оружие с дисководом!
- If you get yourself one of those I'm gonna get a super-duper-automatic weapon with a CD-ROM drive, and a big old hard drive, and a big guitar amp so I can play BTOs...
- Если ты приобретёшь себе такое, то я возьму себе супер-дупер-автоматическое оружие с дисководом, и большим старым жёстким диском, и большим гитарным усилителем, чтобы играть Бахман-Тёрнер Овердрайв...


Woudn't it be great if everybody had the weapon of their choice
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет оружие на выбор?
Woudn't it be great if everybody had the weapon of their choice
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет оружие на выбор?
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?


- I'll go so fast I'll be able to chase you from here to Saigon, and then I'll shoot like little Nerf rockets at you and poke you in the eye 'cause it'll have automatic like finger-poking in the eye things and I'll get myself another guitar amp...
- Я буду так быстр, что смогу гнаться за тобой до самого Сайгона, и затем я выстрелю ракетами, как у “Нерф”, в тебя и ткну тебе в глаз, поскольку там будет такая автоматическая штука, чтобы пальцами в глаза тыкать, и я возьму себе другой усилок...


One, two, three, four...
Раз, два, три, четыре...


Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
There'd be no more crime, 'cause everybody'd have a gun!
Больше не будет преступлений, ведь у каждого будет ружьё!
Woudn't it be great if everybody had a gun
Разве не будет прекрасно, если у каждого будет ружьё?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки