Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни William Shakespeare's in My Cat исполнителя (группы) Arrogant Worms, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

William Shakespeare's in My Cat (оригинал Arrogant Worms, The)

Уильям Шекспир - в моём коте (перевод akkolteus)

I never much believed in reincarnation
Я никогда особо не верил в реинкарнацию,
Thought it was only people's imagination
Думал, это просто чьи-то выдумки,
But now I'm forced into some reconsideration
Но теперь я вынужден произвести переоценку,
'Cause something's happened to my cat
Поскольку с моим котом кое-что произошло,
That deserves some explanation
И это требует объяснения.


William Shakespeare's in my cat
Уильям Шекспир - в моём коте,
My kitty is the bard
Мой котяра - это Бард! 1
He used to be a playwright
Он был драматургом,
Now he's digging up the yard
А теперь он роет землю во дворе.
He's still a cat in most respects
Он по-прежнему кот во многих отношениях,
He likes to meow and purr
Он любит мурлыкать и урчать,
But now I introduce him as the cat
Но теперь я представляю его людям как кота,
That wrote Richard the third
Написавшего "Ричарда Третьего"


I took him to see Phantom
Я взял его посмотреть "Призрака оперы",
He said it was quite nice
Он сказал, что это довольно неплохо.
But he can't go see Miss Saigon
Но он не может пойти на "Мисс Сайгон",
Until he kills some mice (Until he kills some mice)
Пока не убьёт несколько мышей (Несколько мышей)


William Shakespeare's in my cat
Уильям Шекспир - в моём коте,
It sometimes seems so deep
И порой это выглядит весьма глубокомысленно,
The guy who wrote Twelfth Night
Ведь парень, написавший "Двенадцатую ночь",
Chews on my socks while I'm asleep
Жует мои носки, когда я сплю.
I'm really quite impressed
Я и правда сильно впечатлён тем,
I own the cat who wrote MacBeth
Что являюсь владельцем кота, написавшего "Макбет".
But if something's rotten in this state
Однако если и есть что-то гнилое в этом государстве,
It's just his fishy breath
Так это рыбный запах из его пасти.


'Cause he wrote Romeo and Juliet
Ведь он написал "Ромео и Джульетту",
But his greatest story yet
Но всё же его лучшая история -
Is coming back as someone's pet
Это возвращение в качестве чьего-то питомца,
And gettin' neutered by the vet
И кастрация у ветеринара.
He got his paws caught in a net
Он застрял лапами в сетях,
Then he said to be or not to meeeow!
А затем воскликнул: "Быть или не мяукать!"


William Shakespeare's in my cat
Уильям Шекспир - в моём коте,
He rarely ever talks
Он очень редко разговаривает,
He makes his loudest statements
Он делает свои громкие заявления,
Standing in the litter box
Стоя в кошачьем лотке.
He sleeps on all my shelves
Он спит на моём стеллаже,
And throws my books about the house
И разбрасывает книги по дому.
It doesn't sound like prose
И когда он бьёт по пищащей мыши,
When he bats his squeaky mouse
Это не выглядит как нечто прозаичное.


Sam Beckett's plays are witty
Пьесы Сэмюэла Бэккета остроумны,
Same thing for Bernard Shaw
То же самое можно сказать про Бернарда Шоу,
Oscar Wilde is pretty
Оскар Уайльд хорош,
But none of them have paws (None of them have paws)
Но ни у одного из них нет лап (Нет лап)


William Shakespeare's in my cat
Уильям Шекспир - в моём коте,
He chases bits of fluff
Он гоняется за пушинками,
John Milton's in my goldfish
Джон Милтон в моей золотой рыбке,
But I never liked his stuff
Но мне никогда не нравилось его творчество.
I'm thinking that Franz Kafka
Я думаю, что Франц Кафка
Really came back as a bug
И правда возвратился в виде жучка.
And I hope Andrew Lloyd Webber
И я надеюсь, что Эндрю Ллойд Уэббер
Will stay underneath my rug
Будет оставаться под моим ковром.


'Cause he wrote Romeo and Juliet
Ведь он написал "Ромео и Джульетту",
But his greatest story yet
Но всё же его лучшая история -
Is coming back as someone's pet
Это возвращение в качестве чьего-то питомца,
And gettin' neutered by the vet
И кастрация у ветеринара.
He got his paws caught in a net
Он застрял лапами в сетях,
Then he said to be or not to meeeow!
А затем воскликнул: "Быть или не мяукать!"


Take it, Trevor!
Давай, Тревор!


He wrote Romeo and Juliet
Он написал "Ромео и Джульетту",
But his greatest story yet
Но всё же его лучшая история -
Is coming back as someone's pet
Это возвращение в качестве чьего-то питомца,
And gettin' neutered by the vet
И кастрация у ветеринара.
He got his paws caught in a net
Он застрял лапами в сетях,
Then he said to be or not to meeeow!
А затем воскликнул: "Быть или не мяукать!"





1 - Прозвище Шекспира.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки