Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Were Prime Minister исполнителя (группы) Arrogant Worms, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Were Prime Minister (оригинал Arrogant Worms, The)

Если бы я был премьер-министром (перевод akkolteus)

If I were prime minister I'd transform the land
Если бы я был премьер-министром, вы бы не узнали этот край,
All things would be glorious under my firm strong hand
Дела шли бы великолепно, я бы правил твёрдой сильной рукой.
I'd enlarge Prince Edward Island and shrink the tax on booze
Я бы расширил Остров Принца Эдварда, и снизил налог на выпивку,
If I were Prime Minister the Leafs would never lose
Если бы я был премьер-министром, "Лифс" 1 никогда бы не проигрывали.


If I were Prime Minister French and English would be gone
Если бы я был премьер-министром, французский и английский были бы убраны,
There'd be no more two solitudes ‘cause we'd all speak Klingon
Больше не было бы двух одиночеств, 2 поскольку мы все говорили бы на клингонском.
And I'd give my buddies jobs they weren't qualified for
И я посадил бы своих приятелей на должности, для которых у них нет квалификации.
Wait, I'm so sorry, I think that's been done before
Хотя погодите, прошу прощения, кажется, такое уже было.


If I were Prime Minister Canadians would tan
Если бы я был премьер-министром, канадцы загорали бы
In the Gulf of Mexico where I'd move Newfoundland
В Мексиканском заливе, куда я перенёс бы НьюФаундленд.


If I were prime Minister I would use my power
Если бы я был премьер-министром, я бы использовал свою власть,
To finally make the donut our official flower
Чтобы наконец сделать пончик нашим официальным символом.
And I'd make it illegal to sit and bitch and whine
А ещё я издал бы закон, запрещающий сидеть, жаловаться и ныть,
Though that might leave Canadians with too much spare time
Хотя это, возможно, предоставит канадцам слишком много свободного времени.


And I would be Prime Minister if only for one flaw
И я стал бы премьер-министром, если бы не одно "но":
I don't think that I could ever live in Ottawa
Не думаю, что я смог бы жить в Оттаве.


If I were, if I were, if I were Prime Minister
Если бы я, если бы я, если бы я был премьер-министром,
If I were, if I were, if I were Prime Minister
Если бы я, если бы я, если бы я был премьер-министром,
If I were, if I were, if I were Prime Minister
Если бы я, если бы я, если бы я был премьер-министром,
If I were, if I were, if I were Prime Minister
Если бы я, если бы я, если бы я был премьер-министром!


I'd bathe in Maple Syrup and I'd have a talking moose
Я бы купался в кленовом сиропе и завёл бы говорящего лося,
And Mounties would massage me to keep me nice and loose
И конные полицейские делали бы мне массаж, чтобы я оставался расслабленным.
I'd get rid of the Queen and replace it with my cat
Я бы избавился от королевы и на её место поставил бы своего кота.
Appointment to the Senate would be trial by combat
Попадание в Сенат осуществлялось бы через испытание поединком.


I'd fix all the problems of our country's apparatus
Я бы решил все проблемы с аппаратом нашей страны,
By granting ever person, nation status
Даровав каждому человеку статус нации.
I'd encourage global warming, move the jetstream further north
Я бы стимулировал глобальное потепление, сдвинул струйные течения дальше на север,
And I'd ban all politicians, except for me of course
И я запретил бы всех политиков, кроме себя, конечно.





1 - "Торонто Мейпл Лифс" - хоккейный клуб, выступающий в НХЛ. Базируется в Торонто, провинция Онтарио, Канада.



2 - "Два одиночества" – термин, означающий отсутствие общения, а также желания общаться между англоговорящими и франкоговорящими людьми в Канаде, популяризированный одноимённым романом Хью Макленнана.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки