Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Killer Robots from Venus исполнителя (группы) Arrogant Worms, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Killer Robots from Venus (оригинал Arrogant Worms, The)

Роботы-убийцы с Венеры (перевод akkolteus)

About six months ago someone came by with a petition
Примерно полгода назад ко мне подошли с петицией,
Said "We want to stop these folks moving in next door"
И сказали: "Мы не хотим, чтобы эти ребята селились рядом с нами".
I refused to sign it, told them everyone was welcome
Я отказался подписывать, заявив, что мы рады всем,
'Cause that's what neighbourhoods are for
Поскольку в этом и есть суть добрососедства.


So they moved in and I'll admit they looked peculiar
В общем, они переехали, и, признаюсь, выглядели они своеобразно,
They invited me to friendly barbecue
Они пригласили меня на дружеское барбекю.
Glad I got to know 'em, and let me tell you something
Я рад, что познакомился с ними, и могу сказать вам одно:
They may be metallic but they're just like me and you
Может, они и металлические, но они точно такие же, как мы с тобой.


No, there's nothing wrong with Killer Robots from Venus
Нет ничего плохого в роботах-убийцах с Венеры,
They gave me zucchini from their garden yesterday (They're very fresh)
Вчера они дали мне цукини со своего огорода (Они очень свежие)
No, there's nothing wrong with Killer Robots from Venus
Нет ничего плохого в роботах-убийцах с Венеры,
You may disagree but I think they're a-ok
Вы можете не согласиться, но мне кажется, они абсолютно нормальные.


My buddy Charlie never got off the Robots' backs
Мой приятель Чарли всё время досаждал роботам,
Then one day him and his whole house disappeared
А затем в один прекрасный день он исчез вместе со своим домом.
I talked about it to my neighbours, the Killer Robots from Venus
Я обсудил это с соседями, роботами-убийцами с Венеры,
They couldn't help me but agreed that it was weird
Они ничем не смогли помочь, но согласились, что это было странно.


No, there's nothing wrong with Killer Robots from Venus
Нет ничего плохого в роботах-убийцах с Венеры,
They always mow their lawn and they joined the PTA
Они регулярно подстригают газон, и они присоединились к родительскому комитету
(Because we care)
(Потому что нам не всё равно)
No, there's nothing wrong with Killer Robots from Venus
Нет ничего плохого в роботах-убийцах с Венеры,
You may disagree but I think they're a-ok
Вы можете не согласиться, но мне кажется, они абсолютно нормальные.


They had us over for an outdoor New Year's party
Они пригласили нас на новогоднюю вечеринку на открытом воздухе,
Although it was ten below there was food and drink a-plenty
И хотя было минус десять, еды и питья там было вдоволь,
They got excited as we counted down with them
Они пришли в восторг, когда мы вместе с ними начали обратный отсчёт,
And when we kissed them our lips stuck to their heads (Ouch!)
А когда мы поцеловали их, наши губы прилипли к их головам (Ой!)


I was watching the news last night and I saw something funny
Вчера ночью я смотрел новости и увидел нечто забавное:
Killer Robots from somewhere decimated Montreal
Роботы-убийцы, явившиеся невесть откуда, уничтожили Монреаль.
I wondered, "Could it be my neighbours, the Killer Robots from Venus?
Я спросил себя: "Возможно ли, что это мои соседи, роботы-убийцы с Венеры?
Could it be them after all?"
Возможно ли, что это всё же они?"


Oh, no. They're so nice
О, нет. Они такие милые.
Yeah
Ага.


No, there's nothing wrong with Killer Robots from Venus
Нет ничего плохого в роботах-убийцах с Венеры,
They applauded for my kid at the Christmas play
Они рукоплескали моему ребёнку на рождественском представлении
(He was the best shepherd)
(Он был лучшим пастушком)
No, there's nothing wrong with Killer Robots from Venus
Нет ничего плохого в роботах-убийцах с Венеры,
You may disagree but I think they're a-ok
Вы можете не согласиться, но мне кажется, они абсолютно нормальные.
You may disagree but I think they're a-ok
Вы можете не согласиться, но мне кажется, они абсолютно нормальные.
You may disagree but I think they're a-ok
Вы можете не согласиться, но мне кажется, они абсолютно нормальные.
(We're OK!)
(Мы нормальные!)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки