Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Queen of Pain исполнителя (группы) Cramps, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Queen of Pain (оригинал Cramps, The)

Королева боли (перевод Алекс)

Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
You got me hanging from a chain
Ты подвесила меня на цепи.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
I'm bad and I know I'm to blame
Я плохой, и я знаю, что сам виноват.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
These marks will be hard to explain
Эти следы будет трудно объяснить.


Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
I love your metal bra that points
Мне нравится твой стальной лифчик с заостренными чашечками,
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
Your block and tackle exploits
Твои подвесы и бандаж.
Queen of pain, queen of pain--hey!
Королева боли, королева боли, хей!
Don't dislocate that socket joint!
Не вывихни мне сустав!


Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
You look sweet in that garter belt
Ты выглядишь мило в этом поясе с подвязками.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
Give me one even harder belt
Стегни меня еще одним ремнем покрепче.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
I think that's gonna leave a welt
Я думаю, это оставит рубец.


Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
You got me hanging from a chain
Ты подвесила меня на цепи.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
Oh, please be careful with your aim, now
О, молю, будь осторожна со своей целью!
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли
What will I use to clean that stain?
Чем мне отчистить это пятно?


Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
This is a strain up on this crane
Кран натянут под моим весом.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
I'm spinning like a weather vane
Я кручусь, как флюгер.
Queen of pain, queen of pain
Королева боли, королева боли,
What you gonna do with that cane?
Что ты собираешься делать с этой тростью?..
Х
Качество перевода подтверждено