Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

Перевод текста песни Signs исполнителя (группы) Tate McRae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Signs (оригинал Tate McRae)

Знаки (перевод Алекс)

Okay, boy
Ладно, парень.
That's some kinda crazy
Это какое-то безумие
Thinking we're all good
Думать, что у нас всё хорошо.
It's the opposite lately
В последнее время всё наоборот.
I know you're intelligent
Я знаю, что ты умный человек,
Just no rocket scientist
Просто не семи пядей во лбу,
So take all my silences
Так что прими мое молчание всерьез
And do your damn best to figure it out
И сделай все, что в твоих силах, чтобы разобраться в этом.


That one look means I wanna go
Один этот взгляд означает, что я хочу уйти.
"I'm not mad," means you're in trouble
"Я не злюсь" означает, что у тебя проблемы.
If you know me, boy, you should know
Если ты знаешь меня, парень, ты должен знать
You should
Ты должен.
Say, "I need space," don't look at the door
Если я говорю: "Мне нужно побыть одной", не смотри на дверь.
"I hate you," means I need you more
"Я ненавижу тебя" означает, что ты нужен мне ещё больше.
If I say, "Go have fun, babe," that's just short for
Если я говорю: "Иди развлекайся, милый", это просто сокращение от:
You should
Ты должен


Know me better
Узнать меня лучше,
See the signs
Видеть знаки.
Shouldn't have to tell you
Я не должна говорить тебе об этом
Or whatever, read my mind
Или что-то в этом роде. Читай мои мысли,
If I need your sex like quick
Если мне срочно понадобится секс с тобой.
Said something and now I'm pissed
Ты сказал что-то, и теперь я в бешенстве.
It's like that or it's like this
Так это или эдак —
You should know, you should know
Ты должен знать, ты должен знать.


For God's sake, don't believe a word that I say
Ради Бога, не верь ни единому моему слову.
I wanna touch on you all day
Я хочу прикасаться к тебе весь день,
Instead, I'm pushing you away
Но вместо этого я отталкиваю тебя.
So classic, assuming you're telepathic
Классика, мне кажется, что ты телепат.
Okay, it might make me batshit
Это может свести меня с ума.
Just doing it out of habit
Я просто делаю это по привычке.
Oh no
О, нет!


Say, "I need space," don't look at the door
Если я говорю: "Мне нужно побыть одной", не смотри на дверь.
"I hate you," means I need you more
"Я ненавижу тебя" означает, что ты нужен мне ещё больше.
If I say, "Go have fun, babe," that's just short for
Если я говорю: "Иди развлекайся, милый", это просто сокращение от:
You should
Ты должен


[2x:]
[2x:]
Know me better
Узнать меня лучше,
See the signs
Видеть знаки.
Shouldn't have to tell you
Я не должна говорить тебе об этом
Or whatever, read my mind
Или что-то в этом роде. Читай мои мысли,
If I need your sex like quick
Если мне срочно понадобится секс с тобой.
Said something and now I'm pissed
Ты сказал что-то, и теперь я в бешенстве.
It's like that or it's like this
Так это или эдак —
You should know, you should know
Ты должен знать, ты должен знать...


Know me better [3x]
Узнать меня лучше. [3x]


If you love me you should
Если ты любишь меня, ты должен
Know me better
Видеть знаки.
See the signs
Я не должна говорить тебе об этом
Shouldn't have to tell you
Или что-то в этом роде. Читай мои мысли,
Or whatever, read my mind
Если мне срочно понадобится секс с тобой.
If I need your sex like quick
Ты сказал что-то, и теперь я в бешенстве.
Said something and now I'm pissed
Так это или эдак —
It's like that or it's like this
Ты должен знать, ты должен знать...
You should know, you should know


Видеть знаки...
See the signs
Читать твои мысли...
Read your mind
И вот я в бешенстве...
Now I'm pissed

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки