Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stupid исполнителя (группы) Tate McRae

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stupid (оригинал Tate McRae)

Дурочка (перевод slavik4289)

Only think about him on the weekdays and weekends
Думаю о нём только по будням и по выходным,
Only in the mornings and evenings
Только по утрам и вечерам,
Only when I wake up and sleep in
Только когда просыпаюсь и засыпаю,
Oh my God
Боже мой!
Should have read the warning on the label, I don't
Следовало прочесть предостережение на бирке — не прочла,
Said, "Proceed with caution," but I won't
Там ведь написано: "Использовать с осторожностью", а я не послушала,
Guess I do it often, I know I'm already gone (I'm already gone)
Наверное, я часто так поступаю, я знаю, что уже пропала (Пропала уже).


It's sad but true
Грустно, но это так,
I'd go to Hell and back if I could go there with you
Я бы прошла до ада и обратно, если бы ты был рядом,
What do I do?
Что же мне делать?


Oh my God, I'm a fool
Боже мой, какая я дура,
Keep on coming back to you
Раз продолжаю возвращаться к тебе.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
You're so bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
But I just can't help myself
Но я ничего не могу с собой поделать,
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.


Have a list of all my habits, habits
У меня есть список моих привычек,
Wish I didn't have it so bad, it's
Лучше бы у меня не было таких приставучих,
'Cause all of them are you and
Ведь этот список — только из твоего имени и
The bad things that you do
Всех пакостей, что ты со мной делаешь.
Ooh, I wonder how you do it
Ууу, мне интересно, как у тебя получается
Make me feel stupid
Выставлять меня такой глупой.
Try to fight it off, but it's useless
Я пытаюсь бороться с этим, но всё бесполезно,
I'm so foolish, fooling around with you
Я такая глупая, раз связалась с тобой
(Fooling around with you)
(Связалась с тобой).


It's sad but true
Грустно, но это так,
I'd go to Hell and back if I could go there with you
Я бы прошла до ада и обратно, если бы ты был рядом,
What do I do?
Что же мне делать?


Oh my God, I'm a fool
Боже мой, какая я дура,
Keep on coming back to you
Раз продолжаю возвращаться к тебе.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
You're so bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
But I just can't help myself
Но я ничего не могу с собой поделать,
I'm so stupid for ya (I'm so stupid for you)
Я такая дурочка из-за тебя.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.


I'm so stupid for you
Я такая дурочка из-за тебя.
For you, for you (I'm so stupid for you)
Из-за тебя, из-за тебя (Я такая дурочка из-за тебя).
I'm so stupid for you
Я такая дурочка из-за тебя.
For you, for you (Mm)
Из-за тебя, из-за тебя (Ммм).


It's sad but true
Грустно, но это так,
I'd go to Hell and back if I could go there with you
Я бы прошла до ада и обратно, если бы ты был рядом,
What do I do?
Что же мне делать?


Oh my God, I'm a fool
Боже мой, какая я дура,
Keep on coming back to you
Раз продолжаю возвращаться к тебе.
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
I'm so stupid for ya (I'm so stupid for you)
Я такая дурочка из-за тебя (Я такая дурочка из-за тебя).
You're so bad for my health
Ты плохо на меня влияешь,
But I just can't help myself (Just can't help myself)
Но я ничего не могу с собой поделать (Ничего не могу поделать),
I'm so stupid for ya
Я такая дурочка из-за тебя.
I'm so stupid for ya (I'm so stupid for you)
Я такая дурочка из-за тебя (Я такая дурочка из-за тебя).


I'm so stupid for you
Я такая дурочка из-за тебя.
For you, for you
Из-за тебя, из-за тебя.
I'm so stupid for you
Я такая дурочка из-за тебя.
For you, for you (For you)
Из-за тебя, из-за тебя (Из-за тебя).
Х
Качество перевода подтверждено