Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Penny Arcade исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Penny Arcade (оригинал Roy Orbison)

Зал игровых автоматов (перевод Алекс)

A light shone in the night somewhere ahead
Где-то впереди в ночи сиял свет:
Blue turned into green, then it was red.
Голубой сменялся зелёным, а потом переходил в красный,
And, stirring the night, loud music played
И, оглашая ночь, играла громкая музыка.
The light I saw in the night was a penny arcade.
Свет, который я видел, был светом зала игровых автоматов.


"Step up and play," each machine seemed to say
"Войди и поиграй", – словно говорила каждая машина,
As I walked round and round the penny arcade.
Когда я ходил кругами вокруг зала игровых автоматов.
"Just ring the bell on the big bagatelle
"Просто позвони в звонок на большой безделушке,
And you'll make all the coloured lights cascade."
И ты запустишь каскад цветных огней".


And music played in the penny arcade.
Музыка тоже доносилась из зала игровых автоматов.
Yes, it played and it played, played all the time
Да, она играла играла, играла все время.
"Roll up and spend your last dime!"
"Брось кости и потрать свой последний десятицентовик!"


At first I thought it a dream that I was in.
Сначала я думал, что это сон, в котором я оказался,
Lost , lost in a sea of glass and tin.
Потерявшийся, потерявшийся в море стекла и железа.
But no, so dipping my hand in the back of my jeans,
Но нет, поэтому, запустив руку в задний карман джинсов,
I grabbed a handful of coins to feed the machines.
Я достал оттуда пригорошню монет, чтобы закинуть их в машины.


[2x:]
[2x:]
“Step up and play,” each machine seemed to say
"Войди и поиграй", – словно говорила каждая машина,
As I walked round and round the penny arcade.
Когда я ходил кругами вокруг зала игровых автоматов.
“Just ring the bell on the big bagatelle
"Просто позвони в звонок на большой безделушке,
And you'll make all the coloured lights cascade."
И ты запустишь каскад цветных огней".


"Roll up and spend your last dime!
"Брось кости и потрать свой последний десятицентовик!
Roll up and spend your last,
"Брось кости и потрать свой последний,
Roll up and spend your last,
"Брось кости и потрать свой последний,
Roll up and spend your last dime!"
Брось кости и потрать свой последний десятицентовик!"
Х
Качество перевода подтверждено