Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue, Blue Day* исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue, Blue Day* (оригинал Roy Orbison)

Грустный-грустный день (перевод Алекс)

It's been a blue blue day, I feel like running away
Это был грустный-грустный день. Мне хочется убежать.
I feel like running away from it all
Мне хочется убежать от всего.
My love has been untrue, she's found somebody new
Моя любовь была неверна мне. Она нашла себе другого.
It's been a blue blue day for me
Это был грустный-грустный день для меня.
I feel like crying, dying, what can I do
Мне хочется плакать, умереть. Что я могу поделать?
I feel like playing, saying I'm glad we're through
Мне хочется играть, сказать, что я рад, что мы расстались.
It's been a blue blue day, I feel like running away
Это был грустный-грустный день. Мне хочется убежать.
I feel like running away from the blues
Мне хочется убежать от тоски.


How can I make believe, that I don't sit and grieve
Как я могу сделать вид, что не сижу и не плачу?
It's been a blue blue day for me
Это был грустный-грустный день для меня.
I can't pretend and say, that I don't love her anyway
Я не могу притвориться и сказать, что я больше не люблю её.
It's been a blue blue day for me
Это был грустный-грустный день для меня.
I feel like crying, dying, what can I do
Мне хочется плакать, умереть. Что я могу поделать?
I feel like praying, saying I'm glad we're through
Мне хочется играть, сказать, что я рад, что мы расстались.
It's been a blue blue day, I feel like running away
Это был грустный-грустный день. Мне хочется убежать.
I feel like running away from the blues
Мне хочется убежать от тоски.




* — Кавер на композицию Blue, Blue Day в оригинальном исполнении Don Gibson

Х
Качество перевода подтверждено