Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Darkness исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Darkness (оригинал Roy Orbison)

Тьма (перевод Алекс)

Darkness, only darkness
Тьма, только тьма,
Land of shadow
Царство теней —
That's where my heart goes
Вот куда ушло мое сердце.
Now I'm alone, I'm on my own
Теперь я одинок, сам по себе.


Voices, I hear voices
Голоса, я слышу голоса,
Sounds in the still night everywhere
Звуки в ночной тиши повсюду,
But you're not there
Но тебя нет рядом.
No, you're not there
Нет, тебя нет рядом.


Imagination brings you so near
Воображение рисует, что ты со мной,
I reach for your lips, but they're not here
Я тянусь к твоим губам, но их нет,
All of my memories are closing in as one
Все мои воспоминания сливаются в одно,
I walk a little faster, than I start to run
Я ускоряю шаг, а потом бросаюсь бежать.


Darkness, only darkness
Тьма, только тьма,
Land of shadow
Царство теней —
That's where my heart goes
Вот куда ушло мое сердце.
Now I'm alone, I'm on my own
Теперь я одинок, сам по себе.


I long to hold you, thrill to your charm
Я так хочу обнять тебя, попасть под твои чары,
But how can I hold shadows in my arms?
Но как я могу удержать тени в своих руках?
I reach to find you, stumbling through the night
Я иду, чтобы найти тебя, пробираюсь сквозь ночь,
Searching in my sadness, looking for the light
Блуждая в печали в поисках света,


But there's darkness, only darkness
Но там тьма, только тьма,
Land of shadow
Царство теней —
That's where my heart goes
Вот куда ушло мое сердце.
Now I'm alone, I'm on my own
Теперь я одинок, сам по себе.
Х
Качество перевода подтверждено