Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Indian Summer исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Indian Summer (оригинал Roy Orbison)

Золотая осень (перевод Алекс)

You were a lady - like lady I was a boy running wild
Ты была женщиной, такой женщиной, а я был мальчишкой, сошедшим с ума
The way that you used everything that god gave you
Из-за того, как ты пользовалась тем, что дал тебе Бог.
I gave you my heart like a child, one moment you took me to heaven
Я отдал тебе свое сердце, как ребёнок, и в один момент ты вознесла меня в Рай,
Took me back to earth and then before I woke up to the fact I was small
Вернула на землю, и, прежде чем я осознал тот факт, что я мал,
You took me back to heaven again
Ты снова вознесла меня в Рай...


And I remember the Indian summer how you held me, how you loved me (Loved me loved me)
Я помню, как той золотой осенью ты обнимала меня, ты любила меня (любила меня, любила меня)...


The world may give me a million reasons but reasons don't make it wrong
Мир может дать тебе миллион причин, но причины не делают это неправильным.
Every lesson I learned has a price in return I was lost in my youth and to tell you the truth
Каждый урок, который я получил, имел свою цену. Я потерялся в своей юности, и, сказать по правде,
I was empty and you filled me with a glow of love a loving loves may die
Я был опустошён, но ты наполнила меня светом любви. Любовь влюблённых может умереть,
Just to hear you that sees me through, oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you
Но чтобы услышать тебя, видящую меня насквозь, о, я бы отдал всё, лишь бы пережить ту золотую осень с тобой...


So many hearts have been broken (Dum Dum Dum Dum By Do Wah)
Так много сердец было разбито (дум-дум-дум-дум-бай-ду-уа).
You had no trouble with mine like a fool I was there for the taking (but then)
У тебя не было проблем с тем, каким глупым я был в своем восприятии (но потом),
It was only a matter of time you can lie in the sun with the warm wind blowing
Это был всего лишь вопрос времени. Ты можешь лежать на солнце под тёплым ветерком,


Just knowing you've already paid but you can't live alone in an Indian summer at 110 in the shade
Просто зная, что ты уже за всё расплатился, но ты не можешь оставаться один золотой осенью, когда в тени 110 градусов.


And I remember (and I remember) the Indian summer
Я помню (я помню), как той золотой осенью
How you held me in the moonlight
Ты обнимала меня в свете луны.


We were riding along on a silver dream never dreaming it off our head
Мы катались в серебряном сне, даже не пытаясь прогнать его из своей головы,
And if I'd known I'd lose you the moment I found you I'd love you all over again
И если бы я знал, что потеряю тебя в тот момент, когда нашел, я всё равно бы любил тебя.


Cos I'm still empty (I'm still empty)
Потому что я все ещё опустошен (Я все ещё опустошен).
Come fill me (Come fill me)
Приди и наполни меня (Приди и наполни меня)
With a fire of love your flame will follow flame
Огнём любви. Твое пламя последует за пламенем,
Cos it's all I want to do
Потому что это всё, чего я хочу.


[4x:]
[4x:]
Oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you
О, я бы отдал всё, чтобы пережить ту золотую осень с тобой...
Х
Качество перевода подтверждено