Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Never Knew исполнителя (группы) Roy Orbison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Never Knew (оригинал Roy Orbison)

Я даже не знал (перевод Алекс)

I never knew how much I'd miss your touch till you said good bye
Я даже не знал, как сильно я буду скучать по твоему прикосновению, пока ты не сказала “прощай”.
I never knew you'd hurt me too, till you made me cry
Я даже не знал, что ты тоже сделаешь мне больно, пока ты не довела меня до слез.
It never seemed you ever dreamed of hurting me this way
Нельзя было заподозрить, что ты тоже мечтаешь ранить меня.
You said we're through what could I do I never knew
Ты сказала, что мы расстаёмся. Я даже не знала, что мне делать
(Never knew)
(Даже не знал).
You left and you went away after saying never ever let me go oh
Ты оставила меня и ушла после того, как сказала: “Никогда не отпускай меня”. О!


Now it's over and you're gone and I'm alone to cry
Теперь все кончено, и ты ушла. А мне остается только плакать.
Oh yes it's true how I love you I never knew
О, да, это правда: я даже не знал, как я люблю тебя.


You left and you went away after saying never ever let me go oh
Ты оставила меня и ушла после того, как сказала: “Никогда не отпускай меня”. О!


Now it's over and you're gone and I'm alone to cry
Теперь все кончено, и ты ушла. А мне остается только плакать.
Oh yes it's true how I love you I never knew
О, да, это правда: я даже не знал, как я люблю тебя.


You left and you went away after saying never ever let me go oh
Ты оставила меня и ушла после того, как сказала: “Никогда не отпускай меня”. О!


Now it's over and you're gone and I'm alone to cry
Теперь все кончено, и ты ушла. А мне остается только плакать.
Oh yes it's true how I love you I never knew
О, да, это правда: я даже не знал, как я люблю тебя
(I never never knew)
(Я даже не знал).
Х
Качество перевода подтверждено