Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Niemand Kann Uns Das Je Nehmen исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Niemand Kann Uns Das Je Nehmen (оригинал Semino Rossi)

Никто не сможет нас этого лишить (перевод Сергей Есенин)

Weißt du noch in jener Nacht,
Помнишь ту ночь,
Da kam das Ende?
Когда наступил конец?
Du gingst fort und ich stand da,
Ты ушла, а я стоял
Mit leeren Händen
С пустыми руками.
Eine Lüge war dran schuld,
Ложь была виной тому,
Dass ich dich verloren hab,
Что я тебя потерял,
Und die Liebe zwischen uns im Sterben lag
И любовь между нами умерла.


Nein, niemand kann uns das je nehmen,
Нет, никто не сможет нас этого лишить,
Kann was wir erlebten zerstör'n
Не сможет разрушить то, что мы пережили.
Ich werd' mich der Tränen nie schämen
Мне никогда не будет стыдно за слёзы.
Mein Herz wird dir immer gehör'n
Моё сердце всегда будет твоим.
Denn niemand kann uns das je nehmen
Ведь никто не сможет нас этого лишить.
Ich werde zu dir immer steh'n
Я всегда буду с тобой.
Die Liebe, sie lebt,
Любовь жива,
Und niemals wird das vergeh'n
И это чувство никогда не пройдёт.


Eines Tags traf ich dich dann
Однажды я встретил тебя
Durch Zufall wieder
Случайно снова.
Unser Stolz war nicht so stark
Наша гордость не была такой сильной,
Wie unsre Liebe
Как наша любовь.
Und in einer langen Nacht
И за долгую ночь
Fanden wir den Weg zurück
Мы нашли дорогу назад
Zu der Sehnsucht
К страстному желанию
Und dem fast verlor'nen Glück
И почти потерянному счастью.


Nein, niemand kann uns das je nehmen,
Нет, никто не сможет нас этого лишить,
Kann was wir erlebten zerstör'n
Не сможет разрушить то, что мы пережили.
Ich werd' mich der Tränen nie schämen
Мне никогда не будет стыдно за слёзы.
Mein Herz wird dir immer gehör'n
Моё сердце всегда будет твоим.
Denn niemand kann uns das je nehmen
Ведь никто не сможет нас этого лишить.
Ich werde zu dir immer steh'n
Я всегда буду с тобой.
Die Liebe, sie lebt,
Любовь жива,
Und niemals wird das vergeh'n
И это чувство никогда не пройдёт.


Und nichts auf der Welt
И ничто на свете
Kann uns beide wieder trennen
Не сможет нас снова разлучить.
Und ich schlaf nie mehr
И я больше никогда не засну
Ohne deine Liebe ein
Без твоей любви.
So wird's immer bleiben,
Так будет всегда,
So wird's wieder sein
Так будет снова.


Ich werd' mich der Tränen nie schämen
Мне никогда не будет стыдно за слёзы.
Mein Herz wird dir immer gehör'n
Моё сердце всегда будет твоим.
Denn niemand kann uns das je nehmen
Ведь никто не сможет нас этого лишить.
Ich werde zu dir immer steh'n
Я всегда буду с тобой.
Die Liebe, sie lebt,
Любовь жива,
Und niemals wird das vergeh'n
И это чувство никогда не пройдёт.
Die Liebe, sie lebt,
Любовь жива,
Und niemals wird das vergeh'n
И это чувство никогда не пройдёт.
Х
Качество перевода подтверждено