Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frag Nicht Wohin Die Liebe Geht исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frag Nicht Wohin Die Liebe Geht (оригинал Semino Rossi)

Не спрашивай, куда любовь уходит (перевод Сергей Есенин)

Sie tanzt ganz allein, dreht sich im Kreis,
Она танцует совсем одна, кружится,
Tanzt ihn aus dem Kopf,
Пытаясь выкинуть его из головы,
Weil sie weiss,
Потому что знает,
Aus ihrem Herzen geht er nie
Что из её сердца он никогда не уйдёт.
Es war zu schön, um wahr zu sein
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой,
Wie diese Sehnsuchtsmelodie
Как и эта мелодия полная тоски.


Liebe ist für sie nicht nur ein Wort,
Любовь — это для неё не просто слово,
Wenn sie an die Nacht ihr Herz verliert
Когда она той ночью влюбляется.
Sein Ring versprach ihr viel zu viel
Его кольцо обещало ей слишком много,
Und sein Bild steht noch vor ihr
И его образ ещё стоит у неё перед глазами.
War es wirklich nur ein Spiel?
Неужели это была всего лишь игра?


Frag nicht, wohin die Liebe geht,
Не спрашивай, куда любовь уходит,
Eine Antwort wirst du niemals finden
Ответа ты никогда не найдёшь.
Gib dich ganz, wenn sie mal vor dir steht,
Всю себя отдай, если она перед тобой стоит,
Denn du kannst sie doch nicht halten
Ведь ты же не сможешь её удержать
Und weisst nicht, wie lange sie bleibt
И не знаешь, насколько она останется.


Frage nicht, warum die Liebe geht
Не спрашивай, почему любовь уходит.
Schreib dir tausendmal ins Herz hinein:
Заруби тысячу раз себе на сердце:
"Liebe ist, wenn man die Zeit vergisst"
"Любовь — это, когда о времени забываешь".
Sag nie, es wird für immer sein
Никогда не говори, что это навсегда.
Es zählt der Augenblick allein
Имеет значение только это мгновение.


Tausend Herzen weinen mit ihr mit
Тысяча сердец плачет вместе с ней,
Tausend Seelen singen das gleiche Lied
Тысяча душ поёт ту же песню,
Tausend Träume lassen ihn nicht geh'n
Тысяча грёз не отпускает его.
Sie erzählen von dem Tag,
Они рассказывают о том дне,
An dem sie sich wiederseh'n
Когда они снова увидятся.


Frag nicht, wohin die Liebe geht,
Не спрашивай, куда любовь уходит,
Eine Antwort wirst du niemals finden
Ответа ты никогда не найдёшь.
Gib dich ganz, wenn sie mal vor dir steht,
Всю себя отдай, если она перед тобой стоит,
Denn du kannst sie doch nicht halten
Ведь ты же не сможешь её удержать
Und weisst nicht, wie lange sie bleibt
И не знаешь, насколько она останется.


Frage nicht, warum die Liebe geht
Не спрашивай, почему любовь уходит.
Schreib dir tausendmal ins Herz hinein:
Заруби тысячу раз себе на сердце:
"Liebe ist, wenn man die Zeit vergisst"
"Любовь — это, когда о времени забываешь".
Sag nie, es wird für immer sein
Никогда не говори, что это навсегда.
Es zählt der Augenblick allein
Имеет значение только это мгновение.
Х
Качество перевода подтверждено