Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Wird Gut исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Wird Gut (оригинал Semino Rossi)

Всё будет хорошо (перевод Сергей Есенин)

Das Leben läuft nicht nur geradeaus
У жизни не только прямой путь,
Nicht immer reicht es für Applaus
Не всегда доходит до аплодисментов.
Doch eines weiß ich nur zu genau
Но одно я знаю слишком хорошо:
Wir alle machen das beste draus
Мы все извлекаем лучшее из неё.
Denn nach jeder Nacht
Ведь каждую ночь
Folgt auch ein Tag der Zuversicht
Сменяет день, полный уверенности.
Die zwei brauchen sich
Эти двое нужны друг другу –
Kein Schatten ohne Licht
Не бывает тени без света.


Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Glaub an die Liebe, das Leben,
Верь в любовь, в жизнь,
Die Freiheit, denn du hast den Mut
В свободу, ведь у тебя есть мужество.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Glaub an die Freundschaft
Верь в дружбу
Und schenk ihr Vertrauen
И дари ей доверие.
Davon gibt's nie genug
Этого всегда не хватает.
Was auch passiert, was du auch tust,
Что бы ни случилось, что бы ты ни делал,
Alles wird gut
Всё будет хорошо.


Mein Optimismus und dein Verstand
Мой оптимизм и твой рассудок
Geh'n, wenn's drauf ankommt,
Идут в решающий момент 1
Hand in Hand
Рука об руку.
Sie sind die Helden in dieser Zeit,
Они герои в это время,
Halten zusammen und kommen weit
Держатся вместе и идут далеко.
Denn jeder Wind dreht mal
Ведь любой ветер меняется,
Und jedes Mal geht da
И каждый раз
Ein bisschen mehr
Чуть больше.
Denn siehst du es nicht?
Разве ты не видишь этого?
Kein Schatten ohne Licht
Не бывает тени без света.


Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Glaub an die Liebe, das Leben,
Верь в любовь, в жизнь,
Die Freiheit, denn du hast den Mut
В свободу, ведь у тебя есть мужество.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Glaub an die Freundschaft
Верь в дружбу
Und schenk ihr Vertrauen
И дари ей доверие.
Davon gibt's nie genug
Этого всегда не хватает.
Was auch passiert, was du auch tust,
Что бы ни случилось, что бы ты ни делал,
Alles wird gut
Всё будет хорошо.


Spürst du den Wind auf der Haut
Если ты чувствуешь ветер на коже
Und den ersten Sonnenstrahl im Morgenlicht,
И первый луч солнца утренней зари,
Dann spürst du das Leben,
Тогда ты чувствуешь жизнь,
Dass dich mit Sicherheit nicht vergisst
Что ты точно не забудешь себя.


Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Glaub an die Liebe, das Leben,
Верь в любовь, в жизнь,
Die Freiheit, denn du hast den Mut
В свободу, ведь у тебя есть мужество.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Alles wird gut
Всё будет хорошо.
Glaub an die Freundschaft
Верь в дружбу
Und schenk ihr Vertrauen
И дари ей доверие.
Davon gibt's nie genug
Этого всегда не хватает.
Was auch passiert, was du auch tust,
Что бы ни случилось, что бы ты ни делал,
Alles wird gut
Всё будет хорошо.





1 – wenn es drauf ankommt – когда наступает решающий момент, в решающий момент.
Х
Качество перевода подтверждено