Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe (mehr Als Ein Wort) исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe (mehr Als Ein Wort) (оригинал Semino Rossi)

Любовь (больше, чем просто слово) (перевод Сергей Есенин)

Mit meinem besten Freund
С моим лучшим другом
Führte ich ein Gespräch
Я вёл разговор.
Er fragte mich,
Он спросил меня,
Wie es mir denn grad so geht
Как у меня дела сейчас.
Das neue Glück, das ich fand
Я нашёл новое счастье.
Die Frage, wegen der ich so strahl'
От этого вопроса я так сияю.


Ich sagte, sie wär' mein Stern
Я ответил, что она моя звезда.
Für dich beschreib' ich sie doch gern
Для тебя я с радостью опишу её.
Es braucht nur ein Wort
Потребуется только одно слово.


Liebe –
Любовь –
Das Wort, das sie beschreibt, heißt Liebe
Слово, которое описывает её – "любовь".
Und was für immer bleibt, ist Liebe
И то, что остаётся навсегда – это любовь,
Wie еin Bild in meinem Herz – von ihr
Как её образ в моём сердце.
Liеbe –
Любовь –
Das, was sie ist, ist pure Liebe
То, какая она – это чистая любовь.
Du bist Leben und Gefühle
Ты – жизнь и чувства.
Du bist mein neuer Herzensort
Ты – новое место для моего сердца.
Liebe mehr als ein Wort
Любовь – это больше, чем просто слово.


Ich kenn' meinen Freund
Я знаю своего друга
Schon von Jugendzeit an
С юных лет.
Er schaute zu mir und nahm mich in den Arm:
Он посмотрел на меня и обнял:
"Ich freu mich für dich,
"Я рад за тебя,
Du hast das sowas von verdient"
Ты так сильно заслуживаешь этого".


Ich sagte nur: "Oh Mann,
Я сказал: "О да,
Mit ihr fang' ich von vorne an!"
С ней я начну всё сначала!"
Sie ist dieses Wort
Она и есть это слово.


Liebe –
Любовь –
Das Wort, das sie beschreibt, heißt Liebe
Слово, которое описывает её – "любовь".
Und was für immer bleibt, ist Liebe
И то, что остаётся навсегда – это любовь,
Wie еin Bild in meinem Herz – von ihr
Как её образ в моём сердце.
Liеbe –
Любовь –
Das, was sie ist, ist pure Liebe
То, какая она – это чистая любовь.
Du bist Leben und Gefühle
Ты – жизнь и чувства.
Du bist mein neuer Herzensort
Ты – новое место для моего сердца.
Liebe mehr als ein Wort
Любовь – это больше, чем просто слово.


Und tobt auch der Sturm des Lebens,
И даже если в жизни бушует буря,
Wir schaffen einfach alles zu zweit
Мы просто справимся со всем вдвоём.


Liebe –
Любовь –
Das Wort, das sie beschreibt, heißt Liebe
Слово, которое описывает её – "любовь".
Und was für immer bleibt, ist Liebe
И то, что остаётся навсегда – это любовь,
Wie еin Bild in meinem Herz – von ihr
Как её образ в моём сердце.
Liеbe –
Любовь –
Das, was sie ist, ist pure Liebe
То, какая она – это чистая любовь.
Du bist Leben und Gefühle
Ты – жизнь и чувства.
Du bist mein neuer Herzensort
Ты – новое место для моего сердца.
Liebe mehr als ein Wort
Любовь – это больше, чем просто слово.
Х
Качество перевода подтверждено