Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Letzte Walzer исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Letzte Walzer (оригинал Semino Rossi)

Последний вальс (перевод Сергей Есенин)

Der letzte Tanz begann
Последний танец начался,
Ich wollte geh'n
Я хотел уйти
Da sah ich dich
И увидел тебя,
So scheu alleine steh'n.
Такой робкой и одинокой.
Und dann war dieser Abend,
Потом закончился этот вечер,
Doch noch nicht vorbei –
Но всё ещё было впереди –
Mit diesem Tanz begann's mit uns zwei.
Начался наш совместный танец.


Der letzte Walzer mit dir
Последний вальс с тобой
Sagte mir: “Die mußt du lieben.”
Дал понять мне: "Её ты должен полюбить".
Mein schönstes Souvenir
Моим прекрасным сувениром
Ist dieser Walzer geblieben.
Остался этот вальс.


Die Zeit, die dann begann, war wunderschön,
То время было восхитительно,
Und ich dachte, sie wird nie vorübergehn.
И я думал, что оно никогда не пройдёт,
Doch dann erlosch die Glut,
Но потом угасло пламя
Wie sie begann.
Так же, как и разгорелось.
Mein Herz denkt heute noch mit Wehmut daran.
Моё сердце вспоминает с грустью об этом.


Der letzte Walzer mit dir,
Последний вальс с тобой
Sagte mir: “Die mußt du lieben.”
Дал понять мне: "Её ты должен полюбить".
Heut' bist du fern, und mir
Сегодня ты далеко, а мне
Ist nur der Walzer geblieben.
Остался только этот вальс.


Wie es einmal war,
О том, как всё было когда-то,
Mit uns zwei'n mal war,
О том, что происходило с нами,
Das erzählt mir der Walzer noch heute.
И сегодня мне напоминает вальс.


Der letzte Walzer mit dir...
Последний вальс с тобой...
Х
Качество перевода подтверждено