Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Belle Dame Sans Regrets исполнителя (группы) Sting

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Belle Dame Sans Regrets (оригинал Sting)

Прекрасная дама без сострадания (перевод Zina из Питера)

Dansons tu dis
"Потанцуем", — ты говоришь,
Et moi, je suis
И я иду за тобой,
Mes pas sont gauches
Мои шаги неловки.
Mes pieds tu fauches
Ты наступаешь мне на ноги,
Je crains les sauts
А я боюсь "сложных па". 1
Je cherche en vain les mots
Тщетно я ищу слова,
Pour m'expliquer ta vie, alors
Чтобы понять твою жизнь, итак,
Tu mens, ma Soeur
Ты лжешь, сестра моя,
Tu brises mon coeur
Ты разбиваешь моё сердце.
Je pense, tu sais
Я думаю, ты
Erreurs, jamais
Никогда не ошибаешься.
J'écoute, tu parles
Я слушаю — ты говоришь,
Je ne comprends pas bien
Я не совсем понимаю тебя,
La Belle Dame sans regrets
Прекрасная дама без сострадания.


Je pleure, tu ris
Я плачу, ты смеешься.
Je chante, tu cries
Я пою, ты кричишь.
Tu sèmes les graines
Ты сеешь
D'un mauvais chêne
Несчастья. 2
Mon blé s'envole
Мои деньги улетучиваются, 3
Tu en as ras le bol
Тебе это надоело.
J'attends, toujours
Я жду, всегда.
Mes cris sont sourds
Мои крики беззвучны.
Tu mens, ma Soeur
Ты лжешь, сестра моя,
Tu brises mon coeur
Ты разбиваешь моё сердце.
Je pense, tu sais
Я думаю, ты
Erreurs, jamais
Никогда не ошибаешься,
J'écoute, tu parles
Я слушаю — ты говоришь,
Je ne comprends pas bien
Я не совсем понимаю тебя,
La Belle Dame sans regrets
Прекрасная дама без сострадания.


Dansons tu dis
Потанцуем — ты говоришь,
Et moi, je suis
И я иду за тобой,
Mes pas sont gauches
Мои шаги неловки.
Mes pieds tu fauches
Ты наступаешь мне на ноги...
Tu mens, ma Soeur
Ты лжешь, сестра моя,
Tu brises mon coeur
Ты разбиваешь моё сердце.
Je pense, tu sais
Я думаю, ты
Erreurs, jamais
Никогда не ошибаешься.





1 — досл.: шагов

2 — досл.: ты сеешь семена плохого дуба

3 — досл.: моя пшеница улетает




La Belle Dame Sans Regrets
Красавица без души* (перевод Rust из Москвы)


Dansons tu dis
"Станцуй со мной",
Et moi, je suis
И я иду с тобой.
Mes pas sont gauches
Неловок я,
Mes pieds tu fauches
Сбиваю шаг,
Je crains les sauts
Боюсь отстать,
Je cherche en vain les mots
Пытаюсь подобрать
Pour m'expliquer ta vie, alors
Слова, чтоб твою жизнь понять.


Tu mens, ma Soeur
Зачем, ты лжешь,
Tu brises mon coeur
Мне сердце рвешь.
Je pense, tu sais
И ты всегда
Erreurs, jamais
Одна права.
J'écoute, tu parles
Вещай — внемлю,
Je ne comprends pas bien
Но никак не пойму
La Belle Dame sans regrets
Красавицу без души,
La Belle Dame sans regrets
Красавицу без души.


Je pleure, tu ris
Я — в плач, ты — в смех,
Je chante, tu cries
Пою, ты — нет.
Tu sèmes les graines
Сеешь разлад,
D'un mauvais chêne
Кто ж виноват,
Mon blé s'envole
Что жизнь не та
Tu en as ras le bol
И ты ею сыта?
J'attends, toujours
Все еще жду...
Mes cris sont sourds
Внутри — кричу:


Tu mens, ma Soeur
"Сестра, ты лжешь,
Tu brises mon coeur
Мне сердце рвешь.
Je pense, tu sais
И ты всегда
Erreurs, jamais
Одна права.
J'écoute, tu parles
Вещай — внемлю,
Je ne comprends pas bien
Но никак не пойму
La Belle Dame sans regrets
Красавицу без души,
La Belle Dame sans regrets
Красавицу без души,
La Belle Dame sans regrets
Красавицу без души".


Dansons tu dis
"Станцуй со мной",
Et moi, je suis
И я иду с тобой.
Mes pas sont gauches
Неловок я,
Mes pieds tu fauches
Сбиваю шаг.
Tu mens, ma Soeur
Зачем, ты лжешь,
Tu brises mon coeur
Мне сердце рвешь.
Je pense, tu sais
И ты всегда
Erreurs, jamais
Одна права.





* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено