Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just One Lifetime исполнителя (группы) Sting

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just One Lifetime (оригинал Sting feat. Shaggy)

Всего одна жизнь (перевод Алекс)

[Sting:]
[Sting:]
The time has come, the Walrus said
И молвил Морж: "Пришла пора
To talk of many things
Подумать о делах:
Of ships and shoes and sealing wax
О башмаках и сургуче,
Of cabbages and kings
Капусте, королях... 1


[Shaggy:]
[Shaggy:]
Life a the greatest gift given to humanity
Жизнь — величайший дар, ниспосланный человечеству.
Surround yourself with a lot a positive energy
Окружите себя морем положительной энергии.
Yuh caan buy it even if yuh have wull heap a money
Вы не можете купить её, даже если у вас целая куча денег.
A das why we spread love ina the community
Вот почему мы распространяем любовь в обществе.
Yuh coulda be small man or a celebrity
Ты можешь быть маленьким человеком или знаменитостью,
Yuh coulda live uptown or di ina city
Ты можешь жить на окраине или в большом городе,
Wi need a world full peace and serenity
Но нам нужен мир, полный покоя и безмятежности.
Sting come sing out fi everybody
Давай, спой для всех, Стинг!


[Sting:]
[Sting:]
The time has come, as Shaggy said
И молвил Морж: "Пришла пора
To talk of many things
Подумать о делах:
Of ships and shoes and sealing wax
О башмаках и сургуче,
Of cabbages and kings
Капусте, королях...


The planets turn in retrograde
Планеты вращаются задом наперед,
The moon seems to have fled
Луна словно исчезла с небосвода,
The world is spinning upside down
Мир катится кубарем
And landed on its head
И приземляется на голову.


[Sting:]
[Sting:]
Just one lifetime
Есть всего одна жизнь,
And there's only one, yes there's only one
Только одна, только одна,
Just one life to live
Одна жизнь, которую дано прожить.
Assuming that we'll make it
При условии, что мы сделаем это,
We've no choice but to take it
У нас нет другого выбора, кроме как принять её.


[Sting:]
[Sting:]
I'm with you, the Walrus said
И молвил Морж: ведь я с тобой,
We'll dress for heavy weather
Мы оденемся для непогоды.
Whatever's on the road ahead
Что бы ни ждало нас впереди,
We're in this now together
Мы пройдем через это вместе.


We thought we'd make a run for it
Мы думали, что нам придется бежать,
Not knowing where we're headed
Даже не зная, куда мы направляемся.
We packed the car with both our bags
Мы упаковали в машину наши чемоданы
And filled her up unleaded
И заправили её неэтилированным бензином.


[Sting:]
[Sting:]
Just one lifetime
Есть всего одна жизнь,
And there's only one, yes there's only one
Только одна, только одна,
Just one life to live
Одна жизнь, которую дано прожить.
Assuming that we'll make it
При условии, что мы сделаем это,
We've no choice but to take it
У нас нет другого выбора, кроме как принять её.


[Shaggy:]
[Shaggy:]
Come meck wi teck a page out a di book of life
Давайте вырвем страницу из книги жизни,
Lego negativity and do what's right
Отпустим негативный чувства и будем делать правильные вещи.
Wi no longer need fi a fuss or fight
Нам больше не нужно ссориться и воевать.
Unite the world an show dem di right
Давайте объединимся всем миром и подадим хороший пример.
Dis generation a set a new trend
Это поколение задаёт новый импульс:
Replace di word enemy wid friend
Пусть вместо врагов появятся друзья.
Leaders a di world these rules can't bend
Мировые лидеры! Эти правила никого не обязывают.
Dis a di message wi send to dem
Это послание, которое мы оставляем для них.


[Sting:]
[Sting:]
The time had come, a reckoning
Пришёл час расплаты.
We all knew it was coming
Мы все знали, что он грядет.
We headed North on empty roads
Мы двинулись на север по опустошенным дорогам
The engine gently humming
Под тихий шум мотора.


The Walrus smoked a cigarette
Морж закурил сигарету.
He claimed it was his last
Он утверждал, что это последняя.
No signs of life, no gas, no food
Никаких признаков жизни, ни топлива, ни еды
In all the empty towns we passed
Во всех пустынных городах, которые мы проезжали.


All we have is me and you
Всё, что у нас есть, — это мы с тобой.
It has to be enough
Этого должно хватить.
I've got your back and you've got mine
Ты поддерживаешь меня, а я тебя,
If the going it gets rough
Когда путь становится труден.


[Sting:]
[Sting:]
Just one lifetime
Есть всего одна жизнь,
And there's only one, yes there's only one
Только одна, только одна,
Just one life to live
Одна жизнь, которую дано прожить.
Assuming that we'll make it
При условии, что мы сделаем это,
We've no choice but to take it
У нас нет другого выбора, кроме как принять её.


[Outro:]
[Окончание:]
The time has come, the Walrus said
И молвил Морж: "Пришла пора
To talk of many things
Подумать о делах:
Of ships and shoes and sealing wax
О башмаках и сургуче,
Of cabbages and kings
Капусте, королях...





1 — Цитата из стихотворения Льюиса Кэролла "Морж и плотник".
Х
Качество перевода подтверждено