Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flow, My Tears (Lachrimae) исполнителя (группы) Sting

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flow, My Tears (Lachrimae) (оригинал Sting)

Лейтесь, слёзы мои (Лакримэ) (перевод Алекс)

Flow my teares fall from your springs,
Лейтесь, слёзы мои, из своих истоков,
Exilde for ever: let me morne
Изгнанные навеки, дайте мне скорбеть,
Where nights black bird hir sad infamy sings,
Позвольте мне жить в одиночестве там,
There let me live forlorne.
Где чёрная ночная птица поёт свою гадкую песнь.


Downe vaine lights shine you no more,
Тусклый и праздный свет больше не светит тебе,
No nights are dark enough for those
Ночи больше не достаточно темны для тех,
That in dispaire their last fortunes deplore,
Кто в отчаянии оплакивает свои потерянные судьбы.
Light doth but shame disclose.
Свет светит, но вскрывает позор.


Never may my woes be relieved,
Моему горю не будет утешения,
Since pittie is fled,
С тех пор как я впал в немилость.
And teares, and sighes, and grones
Слёзы, вздохи и всхлипы –
My wearie days of all joyes have deprived.
Мои несчастные дни не знают радости.


From the highest spire of contentment,
С высочайшего пика удовольствия
My fortune is throwne,
Сброшена судьба моя.
And feare, and griefe, and paine
Я в страхе, и в скорби, и в страдании,
For my deserts, are my hopes since hope is gone.
Ибо мои надежды – это пустыни, с тех пор как моя надежда умерла.


Hark you shadowes that in darnesse dwell,
Услышьте, тени, что томятся во тьме!
Learn to contemne light,
Научитесь презирать свет.
Happy that in hell
Счастливые, что в аду,
Feele not the worlds despite.
Не чувствуйте злобу мира!
Х
Качество перевода подтверждено