Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Place but Texas исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Place but Texas (оригинал Willie Nelson)

Нет места, подобного Техасу (перевод Алекс)

God painted the bluebonnets in the fields
Бог нарисовал васильки в полях
By a tough little scrub oak on an East Texas hill
У коренастого маленького дуба на холме Восточного Техаса,
And he plucked the star from a lone star sky
И Он сорвал звезду с одинокого звездного неба
And he put it in the twinkle of a cowboy's eye
И вложил её блеск в глаза ковбоя.


The wide open spaces he made wild and free
Он сделал дикими и свободными широкие открытые пространства
Texas as far as any eye can see
Техаса, насколько хватает глаз,
And he made her sons grow tough and strong
И Он помог его сыновьям вырасти крепкими и сильными.
They still cry when they hear a sad song
Они до сих пор плачут, когда слышат грустную песню.


No place but Texas
Нет места, подобного Техасу,
Would I ever roam
Если мне когда-нибудь придется скитаться,
No place but Texas
Нет места, подобного Техасу, —
My home, sweet home
Моему дому, милому дому...
No place but Texas
Нет места, подобного Техасу, —
My home, sweet home
Моему дому, милому дому...


When I die I hope they bury me
Когда я умру, надеюсь, меня похоронят
By the Pedernales River 'neath a white oak tree
У реки Педерналес под белым дубом,
Where I can see the longhorns graze
Где пасутся лонгхорны
And the cactus flowers blooming in the morning haze
И цветут кактусы в утренней дымке...


No place but Texas
Нет места, подобного Техасу,
Would I ever roam
Если мне когда-нибудь придется скитаться,
No place but Texas
Нет места, подобного Техасу, —
My home, sweet home
Моему дому, милому дому...
No place but Texas
Нет места, подобного Техасу, —
My home, sweet home
Моему дому, милому дому...
Х
Качество перевода подтверждено