Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is It исполнителя (группы) Jim Reeves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Is It (оригинал Jim Reeves)

Вот и всё (перевод Алекс)

Well, this is it,
Что ж, вот и всё.
That day is here
Этот день настал –
The day I knew would come
День, про который я знал, что он придёт:
When you would leave me dear.
Когда ты бросишь меня, дорогая.


Well, here I sit,
Что ж, я сижу,
While teardrops fall
А слёзы капают,
And wonder why I care
И я не могу понять, почему я люблю,
When you don't care at all.
Когда ты вообще не любишь?


But I'm a fool that way
Но я был дураком
From a-way back when
Очень давно,
A fool who'd take you back
Дураком, который принял бы тебя обратно,
If you'd come back again.
Если бы ты вернулась снова.


But, this is it,
Но вот и всё.
You're gone, you're free
Ты ушла, ты свободна,
You'll find another love
Ты найдёшь новую любовь,
But this is it for me.
Но для меня – это всё.


Well, this is it,
Что же, вот и всё,
That day is here
Этот день настал.
It's no surprise and yet
Я не удивлён, хотя
I can't hold back the tears.
Мне трудно сдержать слёзы.


Well, here I sit,
Что ж, я сижу
And try to guess
И пытаюсь понять,
How such an empty room
Как в такой пустой комнате
So full of loneliness.
Умещается столько одиночества?


Well, even the clock has stopped
Что ж, даже часы остановились,
Somehow I guess it knew
Но мне почему-то известно,
That time's run out of me
Что я потерял время.
It's over it's all through.
Всё кончено, всё прошло.


Yes, this is it,
Да, вот и всё.
You're gone, you're free
Ты ушла, ты свободна,
You'll find another love
Ты найдёшь новую любовь,
But this is it for me...
Но для меня – это всё.
Х
Качество перевода подтверждено