Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Rambling Heart исполнителя (группы) Jim Reeves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Rambling Heart (оригинал Jim Reeves)

Моё сердце бродяги (перевод Алекс)

I may be a drifter who wandered from the start
Может быть, я бродяга, который скитался с самого начала,
But I saw all the sights there are to touch the human heart
Но я видел все достопримечательности, что могут тронуть человеческое сердце.
They say that I'm a gypsy and I'm a ramblin' man
Говорят, я цыган и скиталец,
But it grew wise my wanderin' heart since my wanderin' life began
Но мое сердце бродяги помудрело с тех пор, как началась моя бродячая жизнь.


I know life and I know love I felt the good and bad
Я знаю жизнь, и я знаю любовь. Я прошёл через хорошее и плохое.
I met the true I've met the blue I've met the gay and sad
Я познал истину, и познал печаль, и познал радость, и познал грусть.
I know the fears I've seen the tears that untrue hearts can bring
Я изведал страх, я видел слёзы, которые могут приносить неверные сердца.
I saw the joy of girl and boy when true love makes them sing
Я видел радость девушки и юноши, когда настоящая любовь заставляет их петь.


I have known the bitter and I have known the sweet
Я испытывал горесть и познал наслаждение.
And I once knew the broken heart a life so incomplete
Однажды у меня разбивалось сердце от несовершенства мира,
But now my heart's contented it's happy just to roam
Но теперь мое сердце довольно. Оно счастливо бродить.
For it grew wise my ramblin' heart now the open road's my home
Мое сердце бродяги помудрело, теперь большая дорога – мой дом.


I met those who found true love whose hearts were full of song
Я встречал тех, кто нашёл настоящую любовь, тех, чьи сердца были полны песен.
I met the bluest hearts untrue who were payin' for their wrong
Я встречал самые грустные неверные сердца, которые расплачивались за свои ошибки.
I hear some laugh I hear some cry as through the towns I roam
Я слышу смех, я слышу плачь, когда иду по городам,
But it's too wise my ramblin' heart and the open road's my home
Но мое сердце бродяги слишком мудро, и большая дорога – мой дом.


I may be a drifter who wandered from the start...
Может быть, я бродяга, который скитался с самого начала...
I know life and I know love I felt the good and bad...
Я знаю жизнь, и я знаю любовь. Я прошёл через хорошее и плохое...
Х
Качество перевода подтверждено