Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Old Tige исполнителя (группы) Jim Reeves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Old Tige (оригинал Jim Reeves)

Старый Тайг (перевод Алекс)

(Tige you were faithful, faithful to the end)
(Тайг, ты был верным, верным до конца!)
(Tige how I miss you, you were my best friend)
(Тайг, я так скучаю по тебе! Ты был моим лучшим другом!)


Three years of Army Service done and I was headin' home at last
Три года службы в армии позади, и я наконец-то возвращаюсь домой.
I got to thinking 'bout my dog and things long gone past
Я вспоминать свою собаку и далёкое прошлое:
How old Tige pulled me from a creek when I had no pulse or breath
Как старый Тайг вытащил меня из ручья, когда у меня не было ни пульса, ни дыхания,
How he saved me from the changin' bull that gored my Dad to death.
Как он спас меня от разъяренного быка, который забодал моего отца насмерть.


As a kid I'd dream of bears and tremble to my toes
Когда я был маленьким, мне снились медведи, и я дрожал как осиновый лист,
Till old Tige come up to my bed and nudge me with his nose
Пока старый Тайг не прыгал ко мне в постель и не толкался в меня своим носом,
Then my fears would melt away and Tige would go lie down
И тогда мои страхи отступали, и Тайг ложился рядом.
I'd drift on back to sleep without another sound.
Я снова засыпал без единого звука.


The big bus stopped and I got off it was awful dark and thick with fog
Большой автобус остановился, и я вышел. Было ужасно темно и тускло из-за тумана.
Then something gently nuzzled me and there stood Tige my dog
Вдруг кто-то нежно потёрся об меня, и это был Тайг — моя собака.
I wondered if my faithful dog had met the bus each day
Неужели мой верный пёс ждал автобуса каждый день
And all the dreary winter nights since I'd been away.
И каждую мрачную зимнюю ночь с тех пор, как я уехал?


Have Tige meet me here like this I was I was really glad
Когда Тайг встретил меня так, я был, я был по-настоящему счастлив,
'Cause I hadn't needed Tige so much since the day they've burried Dad
Потому что никогда ещё Тайг не был мне нужен так сильно с тех пор, как мы похоронили папу.
Too long miles still lay ahead but what I didn't know
Впереди было ещё много миль, но я не знал,
A giant dam was being built where the old road used to go.
Что там, где была старая дорога, возвели огромную дамбу.


I think the Lord was sending Tige and I followed where he led
Я благодарю Бога, что он послал мне Тайга, и я пошёл вслед за ним,
Knowing well without his help that I'd be good as dead
Понимая, что без его помощи я настолько же хорош, как мёртв.
Tige inched along this way and that going rough and slow
Тайг пробирался вперёд, и путь становился трудным и нескорым,
And I could hear the water a lappin' at the ledges far below.
И я слышал, как вода стекает на откосы внизу.


Then through the mist I saw a light and mother in her chair
И вот сквозь туман я увидел свет и мать в её кресле.
And I reached down to pet old Tige but he wasn't there
Я потянулся погладить старого Тайга, но его не оказалось рядом.
I'm thankful Mom you had old Tige these three lonely years
“Спасибо, мама, что была с Тайгом все эти три одиноких года.
I owe my life to him tonight I couldn't help my tears.
Я обязан ему жизнью. Сегодня ночью я не могу сдержать слёз.


You say you wrote me bout the dam well God was sure with us
Ты говоришь, что писала мне об этой дамбе. Что ж, видно, Бог нам помог.
I didn't get your letter Mom but old Tige met the bus
Я не получил твоего письма, мама, но старый Тайг встретил автобус“.
I hate to tell you son she said but now you've got to know
“Мне жаль говорить тебе, сынок, — сказала она. — Но теперь ты должен знать:
When you left it broke his heart Tige died three years ago.
Когда ты уехал, это разбило его сердце. Тайг умер три года назад”.


(You were my best friend)...
(Ты был моим лучшим другом)...
Х
Качество перевода подтверждено