Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Charlie And Fred исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Charlie And Fred (оригинал Hollies, The)

Чарли и Фред (перевод Алекс)

He rides on his horse and cart, Charlie does.
Он ездит на лошади с телегой, этот Чарли,
Working from six until nine.
Работая с шести до девяти,
Collecting old rags and used bicycles,
Собирая поношенные тряпки, использованные велосипеды
Old iron of description of any kind.
И старые утюги любых видов.


[Chorus:]
[Припев:]
Here comes Charlie, Charlie the Ragman.
Вон едет Чарли, Чарли-старьёвщик.
Throw out your old clothes for Charlie and Fred.
Выбрасывайте старую одежду для Чарли и Фреда.
Earning a living off things we've discarded.
Он зарабатывает на жизнь на вещах, от которых мы отказались,
Earning enough for the board and the bed.
И ему хватает на хлеб и кров.


You hear him shout "Rags and old iron."
Вы слышите, как он кричит: "Тряпки и старые утюги!"
Everyone knows him that way.
Все знают его по этому крику.
Once a week, they come 'round calling.
Они приезжают с этим зовом раз в неделю.
How long it's been, I can't say.
Как давно это продолжается, я не могу сказать.


[Chorus:]
[Припев:]
Here comes Charlie, Charlie the Ragman.
Вон едет Чарли, Чарли-старьёвщик.
Throw out your old clothes for Charlie and Fred.
Выбрасывайте старую одежду для Чарли и Фреда.
Earning a living off things we've discarded.
Он зарабатывает на жизнь на вещах, от которых мы отказались,
Earning enough for the board and the bed.
И ему хватает на хлеб и кров.


[2x:]
[2x:]
They live all alone in a hovel.
Они живут совсем одни в лачуге.
He puts his money away.
Он откладывает деньги,
Taking enough to just live on,
Оставляя только на жизнь,
And at the end of the day
И в конце дня
He's saving enough
У него скапливается достаточно,
To put Fred out to graze.
Чтобы Фреду было что пожевать.


Has anyone seen Charlie lately?
Когда вы последний раз видели Чарли?
Charlie just ain't been around.
Чарли что-то давно не видно.
Everyone's seen Fred is grazing,
Все видели, как Фред пасся,
Chewing the grass from the ground.
Щипля травку с земли.


Children say Charlie is happy
Дети говорят, Чарли счастлив,
Giving balloons to the angels instead.
И теперь продаёт шарики ангелам.
Where is Charlie, Charlie the Ragman?
Где Чарли, Чарли-старьёвщик?
Don't throw your clothes out.
Не выбрасывайте свою одежду.
Х
Качество перевода подтверждено