Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life's a Trippy Thing исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life's a Trippy Thing (оригинал Frank Sinatra feat. Nancy Sinatra)

Жизнь — это странная штука (перевод Алекс)

Getting stoned on sunshine, getting high on air,
Я кайфую от солнечного света, я ловлю кайф от воздуха.
Getting to it naturally, really getting there,
Все получается естественно, по-настоящему получается.
Getting such a high on, loving what I do,
Я получаю такой кайф! Мне нравится то, что я делаю.
I'm so full of happiness, my hope's on something new,
Я так счастлива! Я надеюсь на что-то новое.


Life is such a trippy thing, hello birdies, hello, sing,
Жизнь — такая странная штука. Привет, птички! Привет, пойте!
Each day on earth is a day that's worth remembering (remembering, remembering).
Каждый день на земле — это день, который стоит запомнить. (Запомнить, запомнить).
And I mean just what I sing like this such a groovy thing,
И я пою на полном серьезе: это такая классная вещь!
Don't pity me, I'm glad to be a ding-a-ling (ding-a-ling)
Не жалейте меня, я рада быть чудачкой. (Чудачкой)


My pot is filled with flowers, my grass is bright and green,
Мой горшок полон цветов, моя трава яркая и зеленая,
My tears brewing in my cup, and still I make the scene.
В моей чашке кипят слезы, а я все равно устраиваю сцены.
But just don't try to change me, I love the world I found,
Но только не пытайтесь изменить меня,. Мне нравится мир, который я обрела.
I've got to fly my own sweet way, and don't you shoot me down. (hahaha)
Я должна идти своим путем, и не сбивайте меня с толку. (Ха-ха-ха!)


Life is such a trippy thing, hello birdies, hello, sing.
Жизнь — такая странная штука. Привет, птички! Привет, пойте!
Each day on earth is a day that's worth remembering. (remembering, remembering).
Каждый день на земле — это день, который стоит запомнить. (Запомнить, запомнить).
And I mean just what I sing like this such a groovy thing,
И я пою на полном серьезе: это такая классная вещь!
Don't pity me, I'm glad to be a ding-a-ling, (a ding-a-ling, ding-a-ling, ding-a-ling). [3x]
Не жалейте меня, я рада быть чудачкой. (Чудачкой, чудачкой, чудачкой). [3x]


Ding-a-ling, ding-a-ling, (ding-a-ling, ding-a-ling, ding-a-ling).
Чудачкой, чудачкой... (Чудачкой, чудачкой, чудачкой)
Ha ha ha, that's silly. (ding-a-ling, ding-a-ling, ding-a-ling).
Ха-ха-ха, это глупо! (Чудачкой, чудачкой, чудачкой)
Х
Качество перевода подтверждено