Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Porto исполнителя (группы) ALLESS.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Porto (оригинал ALLESS.)

Порту (перевод Сергей Есенин)

Du weißt nicht, wohin du willst,
Ты не знаешь, куда хочешь отправиться,
Doch dein Weg
Но твой путь
Führt schon lang nicht mehr zu mir
Уже давно не ведёт ко мне.
Willst immer dahin, wo die Sonne ist,
Ты всегда хочешь туда, где солнце,
Denn meine Wärme
Ведь моего тепла
Fühlst du schon lang nicht mehr in dir
Ты уже давно не чувствуешь в себе.


Und die Zeit hat gezeigt,
И время показало,
Dass am Ende nichts mehr bleibt,
Что в итоге ничего больше не остаётся,
Wenn sich zwei Liebende verlier'n
Когда двое влюблённых теряют друг друга.


Wir wollten nach Porto, wollten nach Rom,
Мы хотели поехать в Порту, хотели в Рим,
Sizilien, Florenz
На Сицилию, во Флоренцию,
Und danach zum Mailänder Dom,
А после этого в Миланский собор,
Wollten nach Spanien, Barcelona, Madrid
Хотели в Испанию, Барселону, Мадрид.


[3x:]
[3x:]
Hätte niemals gedacht,
Никогда бы не подумал,
Dass du mich so schnell vergisst
Что ты забудешь меня так быстро.


Du weißt nicht, wohin du willst
Ты не знаешь, куда хочешь отправиться.
Hast nach Liebe gesucht, doch findest nichts
Ты искала любовь, но ничего не находишь.
Willst dahin,
Хочешь туда,
Wo keiner deine Sprache spricht,
Где никто не говорит на твоём языке,
Wo niemand dich kennt
Где никто не знает тебя
Und niemand dich vermisst
И никто не скучает по тебе.


Doch die Zeit hat gezeigt,
Но время показало,
Dass am Ende nichts mehr bleibt,
Что в итоге ничего больше не остаётся,
Wenn sich zwei Liebende verlier'n
Когда двое влюблённых теряют друг друга.


Wir wollten nach Porto, wollten nach Rom,
Мы хотели поехать в Порту, хотели в Рим,
Sizilien, Florenz
На Сицилию, во Флоренцию,
Und danach zum Mailänder Dom,
А после этого в Миланский собор,
Wollten nach Spanien, Barcelona, Madrid
Хотели в Испанию, Барселону, Мадрид.
Hätte niemals gedacht,
Никогда бы не подумал,
Dass du mich so schnell vergisst
Что ты забудешь меня так быстро.
Doch jetzt bist du weg, bist du nicht mehr hier
Но теперь ты ушла, тебя больше нет здесь.
Schau' dir dabei zu, wie du dich verlierst
Наблюдаю за тем, как ты теряешь себя.
Ja, die Sterne von Madrid
Да, звёзды Мадрида
Leuchten nicht so hell ohne dich
Не сияют так ярко без тебя.


[3x:]
[3x:]
Hätte niemals gedacht,
Никогда бы не подумал,
Dass du mich so schnell vergisst
Что ты забудешь меня так быстро.
Х
Качество перевода подтверждено