Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eine Von Uns Zwei Muss Geh'n исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eine Von Uns Zwei Muss Geh'n (оригинал Andrea Jürgens)

Одна из нас двоих должна уйти (перевод Сергей Есенин)

Ich hab euch zwei geseh'n,
Я видела вас двоих,
Heimlich in der Nacht
Тайком ночью.
Erst hast du ihn geküsst,
Сначала ты поцеловала его,
Dann habt ihr gelacht
Потом вы смеялись.


Ja, das hast du dir so gedacht,
Да, ты так и думала,
Aber nicht mit mir!
Но со мной это не пройдёт!
Ich will nicht, dass ich ihn verlier',
Я не хочу его потерять,
Und d'rum sag' ich dir:
И поэтому я говорю тебе:


Eine von uns zwei muss geh'n,
Одна из нас двоих должна уйти,
Eine bleibt im Regen steh'n
Одна останется стоять под дождём.
Und ich werde kämpfen um ihn,
И я буду бороться за него,
Lass' ihn niemals fort von mir zieh'n
Никогда не позволю ему уйти от меня.
Eine von uns zwei muss geh'n,
Одна из нас двоих должна уйти,
Das bist du, du wirst schon seh'n!
Это ты, вот увидишь!
Denn ich weiß, er liebt doch nur mich,
Ведь я знаю, что он любит только меня,
Und niemals will er dich
И он никогда не захочет тебя.


Wir waren Freundinnen,
Мы были подругами
Schon seit langer Zeit
Уже долгое время.
Ich hatte dir vertraut,
Я доверяла тебе,
Bis in Ewigkeit
До самой вечности.


Doch jetzt ist das alles vorbei,
Но теперь всё кончено,
Kann dir nicht verzeih'n
Не могу простить тебя.
Und mein letztes Wort, das heißt nein,
И моё последнее слово значит "нет",
Denn das war gemein
Ведь это было подло.


Eine von uns zwei muss geh'n,
Одна из нас двоих должна уйти,
Eine bleibt im Regen steh'n
Одна останется стоять под дождём.
Und ich werde kämpfen um ihn,
И я буду бороться за него,
Lass' ihn niemals fort von mir zieh'n
Никогда не позволю ему уйти от меня.
Eine von uns zwei muss geh'n,
Одна из нас двоих должна уйти,
Das bist du, du wirst schon seh'n!
Это ты, вот увидишь!
Denn ich weiß, er liebt doch nur mich,
Ведь я знаю, что он любит только меня,
Und niemals will er dich
И он никогда не захочет тебя.


Hab doch niemand sonst außer ihn,
У меня же нет никого, кроме него,
Das musst du versteh'n
Ты должна это понять.
Darum werd' ich kämpfen um ihn,
Поэтому я буду бороться за него,
Immer zu ihm steh'n
Всегда буду поддерживать его.


Eine von uns zwei muss geh'n,
Одна из нас двоих должна уйти,
Eine bleibt im Regen steh'n
Одна останется стоять под дождём.
Und ich werde kämpfen um ihn,
И я буду бороться за него,
Lass' ihn niemals fort von mir zieh'n
Никогда не позволю ему уйти от меня.
Eine von uns zwei muss geh'n,
Одна из нас двоих должна уйти,
Das bist du, du wirst schon seh'n!
Это ты, вот увидишь!
Denn ich weiß, er liebt doch nur mich,
Ведь я знаю, что он любит только меня,
Und niemals will er dich
И он никогда не захочет тебя.


Denn ich weiß, er liebt doch nur mich,
Ведь я знаю, что он любит только меня,
Drum geh, ich bitte dich!
Поэтому уходи, я прошу тебя!
Х
Качество перевода подтверждено